Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Ni por Mil Puñados de Oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Ni por Mil Puñados de Oro




Ni por Mil Puñados de Oro
Ни за сотню горстей золота
Se me destroza el corazon en mil pedasos
Мое сердце разбито на тысячу осколков
Me siento solo como la pluma en el aire.
Я чувствую себя одиноким, как перо в воздухе.
De que me sirve ya la vida en este mundo
Что мне теперь в этой жизни, будто
Si ya no tengo las caricias de mi madre.
Утратил я ласки матери моей
Cuando yo andaba disfrutando de placeres
Когда я предавался удовольствиям,
Jamas pensaba que una madre es lo primero
Я никогда не думал, что мама превыше всего
Hoy que diosito me quito a mi pobre madre
Теперь Бог забрал у меня мою бедную мать,
Se que una madre no se compra con dinero.
Я знаю, что мать не купишь за деньги.
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
Я не променяю ни на сотню горстей золота
Las bendiciones y el cariño de mi madre
Благословения и нежность моей матери,
De sangre viva son las lagrimas que lloro
Слезы, которые я сейчас проливаю, настоящие,
Pero es inutil por que ya la lloro tarde.
Но бесполезно, ведь оплакиваю я ее слишком поздно.
No hay tesoro mas valioso en este mundo
Нет сокровища более ценного в этом мире,
Como la madre que nos dio el ser y la vida
Как мать, которая дала нам жизнь и бытие
Que su cariño nos ofrece hasta que muere
Чья любовь сопровождает нас, пока она жива,
Se llora siempre cuando ya se ve perdida.
Потеряв ее, мы горько плачем.
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
Я не променяю ни на сотню горстей золота
Las bendiciones y el cariño de mi madre
Благословения и нежность моей матери,
De sangre vive son las lagrimas que lloro
Слезы, которые я сейчас проливаю, настоящие,
Pero es inutil por que ya la lloro tarde
Но бесполезно, ведь оплакиваю я ее слишком поздно





Writer(s): Jesus Silvestre Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.