Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Que Me Entierren Con La Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Que Me Entierren Con La Banda




Que Me Entierren Con La Banda
Пусть меня похоронят с оркестром
El día que yo me muera
В день, когда я умру,
Que me entierren con la banda
Пусть меня похоронят с оркестром,
Que no me anden con lutitos
Не надо мне этих траурных песен,
Que es purita propaganda.
Это всё пустая показуха.
Mi vida siempre es alegre
Моя жизнь всегда весела,
Siempre andando de caramba
Всегда гуляю напропалую,
Por eso quiero morirme
Поэтому я хочу умереть,
Paseándome con la banda.
Разгуливая с оркестром.
Al franco de un buen caballo
Верхом на хорошем коне
Y al son de la balacera
И под звуки стрельбы,
Con diez cajas de cerveza
С десятью ящиками пива
Y la joven que yo quiera...
И девушкой, которую я выберу...
Me gusta rifar mi suerte
Мне нравится рисковать,
Y jugarme hasta la vida
И ставить на кон всю жизнь,
Pa' curarme las heridas
Чтобы залечить свои раны
Con mi negra consentida.
С моей любимой девчонкой.
La noche siempre es bonita
Ночь всегда прекрасна,
Para empezar la parranda
Чтобы начать гулянку,
Y amanecer con la banda
И встретить рассвет с оркестром,
Paseándome con la banda.
Разгуливая с оркестром.
Soy del puro Sinaloa
Я из самого Синалоа,
Donde se rifan los hombres
Где живут настоящие мужчины,
Yo me paseo con la banda
Я гуляю с оркестром,
Brindando con mis amores...
Выпивая с моими любимыми...
Me encanta jalar la banda
Мне нравится водить оркестр
Por todita la región
По всему региону,
Me alegra tratar amigos
Мне нравится общаться с друзьями,
Que les sobre corazón.
У которых доброе сердце.
El muerto a la sepultura
Мертвого в могилу,
Y el vivo a la travesura
А живому проказничать,
La mujer que va creciendo
Женщина, которая взрослеет,
Que deje de ser criatura.
Пусть перестанет быть ребенком.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
Amigos de la parranda
Друзья по гулянке,
Yo solamente les pido
Я лишь прошу вас,
Que me entierren con la banda...
Чтобы меня похоронили с оркестром...





Writer(s): Melesio Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.