Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Carta Y Nada Mas
A Letter and Nothing More
Hoy
que
solo
me
acompaña
mi
tristeza
Today,
only
my
sadness
keeps
me
company
Y
me
encuentro
meditando
en
un
rincón
And
I
find
myself
lost
in
thought
in
a
corner
Recordando
tu
cariño
Remembering
your
love
Y
esos
días
cuando
me
diste
tu
amor.
And
those
days
when
you
gave
me
your
love.
Una
carta
nada
más
tu
me
dejaste
A
letter
and
nothing
more
is
what
you
left
me
En
la
cual
tu
me
dijiste
adiós
adiós
In
which
you
said
goodbye
to
me
Sin
decirme
los
motivos
Without
telling
me
the
reasons
Ni
la
causa
por
que
me
dijiste
adiós
Or
the
cause
for
which
you
said
goodbye
to
me
Y
le
pido
a
mi
Dios
que
me
quite
And
I
ask
my
God
to
take
away
Ya
la
existencia
o
regreses
junto
a
mi
Either
my
existence
or
bring
you
back
to
me
Porque
yo
ya
no
puedo
vivir
con
esta
impaciencia
Because
I
can
no
longer
live
with
this
impatience
Sin
tu
amor,
voy
a
morir.
Without
your
love,
I
will
die.
Hoy
que
solo
me
acompaña
mi
tristeza
Today,
only
my
sadness
keeps
me
company
Y
me
encuentro
meditando
en
un
rincón
And
I
find
myself
lost
in
thought
in
a
corner
Recordando
tu
cariño
Remembering
your
love
Y
esos
días
cuando
me
diste
tu
amor.
And
those
days
when
you
gave
me
your
love.
Una
carta
nada
más
tu
me
dejaste
A
letter
and
nothing
more
is
what
you
left
me
En
la
cual
tu
me
dijiste
adiós
adiós
In
which
you
said
goodbye
to
me
Sin
decirme
los
motivos
Without
telling
me
the
reasons
Ni
la
causa
por
que
me
dijiste
adiós
Or
the
cause
for
which
you
said
goodbye
to
me
Y
le
pido
a
mi
Dios
que
me
quite
And
I
ask
my
God
to
take
away
Ya
la
existencia
o
regreses
junto
a
mi
Either
my
existence
or
bring
you
back
to
me
Porque
yo
ya
no
puedo
vivir
con
esta
impaciencia
Because
I
can
no
longer
live
with
this
impatience
Sin
tu
amor,
voy
a
morir.
Without
your
love,
I
will
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.