Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Carta Y Nada Mas
Письмо и ничего больше
Hoy
que
solo
me
acompaña
mi
tristeza
Сегодня
меня
сопровождает
лишь
печаль,
Y
me
encuentro
meditando
en
un
rincón
И
я
сижу,
размышляя
в
уголке,
Recordando
tu
cariño
Вспоминая
твою
ласку
Y
esos
días
cuando
me
diste
tu
amor.
И
те
дни,
когда
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Una
carta
nada
más
tu
me
dejaste
Письмо,
только
письмо
ты
мне
оставила,
En
la
cual
tu
me
dijiste
adiós
adiós
В
котором
ты
сказала
мне
"прощай,
прощай",
Sin
decirme
los
motivos
Не
объяснив
причин,
Ni
la
causa
por
que
me
dijiste
adiós
Не
сказав,
почему
ты
сказала
"прощай".
Y
le
pido
a
mi
Dios
que
me
quite
И
я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
Ya
la
existencia
o
regreses
junto
a
mi
У
меня
жизнь
или
вернул
тебя
ко
мне,
Porque
yo
ya
no
puedo
vivir
con
esta
impaciencia
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
с
этим
нетерпением,
Sin
tu
amor,
voy
a
morir.
Без
твоей
любви
я
умру.
Hoy
que
solo
me
acompaña
mi
tristeza
Сегодня
меня
сопровождает
лишь
печаль,
Y
me
encuentro
meditando
en
un
rincón
И
я
сижу,
размышляя
в
уголке,
Recordando
tu
cariño
Вспоминая
твою
ласку
Y
esos
días
cuando
me
diste
tu
amor.
И
те
дни,
когда
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Una
carta
nada
más
tu
me
dejaste
Письмо,
только
письмо
ты
мне
оставила,
En
la
cual
tu
me
dijiste
adiós
adiós
В
котором
ты
сказала
мне
"прощай,
прощай",
Sin
decirme
los
motivos
Не
объяснив
причин,
Ni
la
causa
por
que
me
dijiste
adiós
Не
сказав,
почему
ты
сказала
"прощай".
Y
le
pido
a
mi
Dios
que
me
quite
И
я
молю
Бога,
чтобы
он
забрал
Ya
la
existencia
o
regreses
junto
a
mi
У
меня
жизнь
или
вернул
тебя
ко
мне,
Porque
yo
ya
no
puedo
vivir
con
esta
impaciencia
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
с
этим
нетерпением,
Sin
tu
amor,
voy
a
morir.
Без
твоей
любви
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.