Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Ya Te Ví - traduction des paroles en allemand




Ya Te Ví
Ich Hab Dich Gesehen
Ya te vi, ya te vi, ya te vi.
Ich hab dich gesehen, ich hab dich gesehen, ich hab dich gesehen.
Que vienes tomada
Dass du betrunken kommst
Otravez vienes de noche oh de madrugada
Schon wieder kommst du nachts oder im Morgengrauen
Me pase la noche esperando que tu regresaras
Ich habe die Nacht damit verbracht, auf deine Rückkehr zu warten
Ahora que regresas no encuentro, no encuentro palabras
Jetzt, wo du zurückkommst, finde ich keine, finde ich keine Worte
Si porque llegaste, la puerta de entrada estaba serrada
Als du ankamst, war die Eingangstür verschlossen
Te pusiste a llorar y me preguntaste que que me pasaba
Du fingst an zu weinen und fragtest mich, was mit mir los sei
Es que me dijeron que cuando yo salgo te vaz de parranda
Man hat mir erzählt, dass du feiern gehst, wenn ich ausgehe
I esque as de entender que as de querer al hombre que te ama
Und du solltest verstehen, dass du den Mann lieben solltest, der dich liebt
Ya te vi, ya te vi, ya te vi.
Ich hab dich gesehen, ich hab dich gesehen, ich hab dich gesehen.
Que vienes tomada
Dass du betrunken kommst
Otravez vienes de noche oh de madrugada
Schon wieder kommst du nachts oder im Morgengrauen
Me pase la noche esperando que tu regresaras
Ich habe die Nacht damit verbracht, auf deine Rückkehr zu warten
Ahora que regresas no encuentro, no encuentro palabras
Jetzt, wo du zurückkommst, finde ich keine, finde ich keine Worte
Si porque llegaste, la puerta de entrada estaba serrada
Als du ankamst, war die Eingangstür verschlossen
Te pusiste a llorar y me preguntaste que que me pasaba
Du fingst an zu weinen und fragtest mich, was mit mir los sei
Es que me dijeron que cuando yo salgo te vaz de parranda
Man hat mir erzählt, dass du feiern gehst, wenn ich ausgehe
I esque as de entender que as de querer al hombre que te ama
Und du solltest verstehen, dass du den Mann lieben solltest, der dich liebt





Writer(s): JUAN GUERRERO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.