Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Nadie Me Compares
Не сравнивай меня ни с кем
Me
duele
que
te
vayas,
Мне
больно,
что
ты
уходишь,
Te
juro
que
me
duele,
Клянусь,
мне
больно,
Te
hice
tantas
cosas,
Я
сделал
тебе
столько,
Que
tendré
que
callar.
Что
мне
придется
молчать.
Porque
están
en
mi
alma
Потому
что
они
в
моей
душе
Y
en
cada
una
de
ellas
И
в
каждой
из
них
Yo
tengo
tu
recuerdo
У
меня
есть
твое
воспоминание
Que
es
mi
felicidad.
Которое
— мое
счастье.
Con
nadie
me
compares
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем
Es
lo
que
más
te
pido
Это
то,
о
чем
я
тебя
больше
всего
прошу
Si
puedes
con
cariño
Если
сможешь,
с
любовью
Recuerda
nuestro
amor.
Вспомни
нашу
любовь.
Que
si
vuelvo
a
encontrarte
Что
если
я
снова
встречу
тебя
A
ti
en
mi
camino
На
своем
пути
Voy
a
quererte
mucho,
Я
буду
любить
тебя
сильно,
Por
Dios
que
mucho
más.
Богом
клянусь,
еще
сильнее.
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Я
не
знал
до
сих
пор
Cuando
se
pierde
algo,
Когда
что-то
теряешь,
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Я
не
знал
до
сих
пор
Lo
que
es
perderte
a
ti.
Что
значит
потерять
тебя.
Si
vuelves
a
mi
lado,
Если
вернешься
ко
мне,
Paloma
voladora,
Голубка
моя,
Voy
a
quererte
mucho
Я
буду
любить
тебя
сильно
Yo
sé
que
mucho
más.
Я
знаю,
еще
сильнее.
Con
nadie
me
compares
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем
Es
lo
que
más
te
pido
Это
то,
о
чем
я
тебя
больше
всего
прошу
Si
puedes
con
cariño
Если
сможешь,
с
любовью
Recuerda
nuestro
amor.
Вспомни
нашу
любовь.
Que
si
vuelvo
a
encontrarte
Что
если
я
снова
встречу
тебя
A
ti
en
mi
camino
На
своем
пути
Voy
a
quererte
mucho,
Я
буду
любить
тебя
сильно,
Por
Dios
que
mucho
más.
Богом
клянусь,
еще
сильнее.
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Я
не
знал
до
сих
пор
Cuando
se
pierde
algo,
Когда
что-то
теряешь,
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Я
не
знал
до
сих
пор
Lo
que
es
perderte
a
ti.
Что
значит
потерять
тебя.
Si
vuelves
a
mi
lado,
Если
вернешься
ко
мне,
Paloma
voladora,
Голубка
моя,
Voy
a
quererte
mucho
Я
буду
любить
тебя
сильно
Yo
sé
que
mucho
más.
Я
знаю,
еще
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.