Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Con Nadie Me Compares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Con Nadie Me Compares




Con Nadie Me Compares
Со мной тебя не сравнят
Me duele que te vayas,
Милая, мне больно оттого, что ты уходишь,
Te juro que me duele,
Клянусь, мне очень больно,
Te hice tantas cosas,
Я сделал тебе столько плохого,
Que tendré que callar.
Что вынужден молчать.
Porque están en mi alma
Потому что на моей душе
Y en cada una de ellas
И в каждом твоём поступке
Yo tengo tu recuerdo
Я храню твою память
Que es mi felicidad.
Как частицу своего счастья.
Con nadie me compares
Со мной тебя не сравнят,
Es lo que más te pido
Это моя тебе просьба,
Si puedes con cariño
Если можешь, с любовью
Recuerda nuestro amor.
Помни нашу любовь.
Que si vuelvo a encontrarte
Потому что если я встречу тебя снова
A ti en mi camino
На своём пути,
Voy a quererte mucho,
Я буду любить тебя ещё сильнее,
Por Dios que mucho más.
Богом клянусь, намного сильнее.
Yo no sabía hasta ahora
Я не знал до сих пор,
Cuando se pierde algo,
Когда теряешь кого-то,
Yo no sabía hasta ahora
Я не знал до сих пор,
Lo que es perderte a ti.
Что значит потерять тебя.
Si vuelves a mi lado,
Если ты вернешься ко мне,
Paloma voladora,
Голубка моя,
Voy a quererte mucho
Я буду любить тебя ещё сильнее,
Yo que mucho más.
Я знаю, намного сильнее.
Con nadie me compares
Со мной тебя не сравнят,
Es lo que más te pido
Это моя тебе просьба,
Si puedes con cariño
Если можешь, с любовью
Recuerda nuestro amor.
Помни нашу любовь.
Que si vuelvo a encontrarte
Потому что если я встречу тебя снова
A ti en mi camino
На своём пути,
Voy a quererte mucho,
Я буду любить тебя ещё сильнее,
Por Dios que mucho más.
Богом клянусь, намного сильнее.
Yo no sabía hasta ahora
Я не знал до сих пор,
Cuando se pierde algo,
Когда теряешь кого-то,
Yo no sabía hasta ahora
Я не знал до сих пор,
Lo que es perderte a ti.
Что значит потерять тебя.
Si vuelves a mi lado,
Если ты вернешься ко мне,
Paloma voladora,
Голубка моя,
Voy a quererte mucho
Я буду любить тебя ещё сильнее,
Yo que mucho más.
Я знаю, намного сильнее.





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.