Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro




Corrido De Daniel Del Fierro
Corrido Of Daniel Del Fierro
Año del 69 yo quisiera recordarles
In the year of '69, I would like to remind you
Que a muerto daniel del fierro
Daniel del Fierro is dead
La tragedia e de cantarles
His tragedy I will sing to you
Cayo en terrible emboscada de unos falsos aduanales
He fell into a terrible ambush by fake customs agents
En un pueblito del norte de tierras tamaulipecas
In a small town in the north of Tamaulipas
Fue acribillado a balasos cuando iba en su camioneta
He was shot to death when he was in his truck
Hiriendo a heron y ricardo con balas de metralletas
Wounding Heron and Ricardo with machine gun bullets
Ese rancho de la piedra lugar que los vio nacer
That ranch in La Piedra, the place where they were born
Le han aumentado los muertos y una tumba mas con el
Has increased its dead, and one more grave with him
De una cruz acompañado a recibido daniel
With a cross to accompany him, Daniel has been received
Termina la dinastia sus rivales han querido
The dynasty has ended, his rivals have wanted
Y los hermanos del fierro a balazos han caido
And the Fierro brothers have fallen to gunfire
La forma en que ellos murieron jamas pasara al olvido
The way they died will never be forgotten
Con rumbo hacia matamoros vuela paloma norteña
Towards Matamoros, fly, northern dove
Anda avisarles a todos tambien al rancho la piedra
Go and tell everyone, and also the ranch in La Piedra
Que ha muerto daniel del fierro ya les cante su tragedia
That Daniel del Fierro is dead, I have already sung his tragedy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.