Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro




Corrido De Daniel Del Fierro
Баллада о Даниэле дель Фьерро
Año del 69 yo quisiera recordarles
О 69-ом я хотела тебе напомнить, милая,
Que a muerto daniel del fierro
Как убили Даниэля дель Фьерро
La tragedia e de cantarles
И историю его поведать.
Cayo en terrible emboscada de unos falsos aduanales
Он погиб застреленным из засады, устроенной фальшивыми таможенниками
En un pueblito del norte de tierras tamaulipecas
В маленьком городке на севере в землях Тамаулипеса
Fue acribillado a balasos cuando iba en su camioneta
Его расстреляли, когда он ехал в своем пикапе
Hiriendo a heron y ricardo con balas de metralletas
И ранили Эрона и Рикардо из пулеметов
Ese rancho de la piedra lugar que los vio nacer
На ранчо Ла-Пьедра, в месте, где они родились, милый
Le han aumentado los muertos y una tumba mas con el
Увеличилось количество убитых, и еще одна могила появилось с ним
De una cruz acompañado a recibido daniel
Крест рядом с ним, и его встретил Даниэль
Termina la dinastia sus rivales han querido
Заканчивается династия, как и хотели его соперники
Y los hermanos del fierro a balazos han caido
Братья дель Фьерро погибли от пуль
La forma en que ellos murieron jamas pasara al olvido
Способ, которым они умерли, никогда не будет забыт
Con rumbo hacia matamoros vuela paloma norteña
Направляясь в Матаморос, летит северный голубь
Anda avisarles a todos tambien al rancho la piedra
Иди, расскажи всем, а также на ранчо Ла-Пьедра
Que ha muerto daniel del fierro ya les cante su tragedia
Что умер Даниэль дель Фьерро, и я спела тебе о его трагедии






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.