Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Daniel Del Fierro
Баллада о Даниэле дель Фьерро
Año
del
69
yo
quisiera
recordarles
О
69-ом
я
хотела
тебе
напомнить,
милая,
Que
a
muerto
daniel
del
fierro
Как
убили
Даниэля
дель
Фьерро
La
tragedia
e
de
cantarles
И
историю
его
поведать.
Cayo
en
terrible
emboscada
de
unos
falsos
aduanales
Он
погиб
застреленным
из
засады,
устроенной
фальшивыми
таможенниками
En
un
pueblito
del
norte
de
tierras
tamaulipecas
В
маленьком
городке
на
севере
в
землях
Тамаулипеса
Fue
acribillado
a
balasos
cuando
iba
en
su
camioneta
Его
расстреляли,
когда
он
ехал
в
своем
пикапе
Hiriendo
a
heron
y
ricardo
con
balas
de
metralletas
И
ранили
Эрона
и
Рикардо
из
пулеметов
Ese
rancho
de
la
piedra
lugar
que
los
vio
nacer
На
ранчо
Ла-Пьедра,
в
месте,
где
они
родились,
милый
Le
han
aumentado
los
muertos
y
una
tumba
mas
con
el
Увеличилось
количество
убитых,
и
еще
одна
могила
появилось
с
ним
De
una
cruz
acompañado
a
recibido
daniel
Крест
рядом
с
ним,
и
его
встретил
Даниэль
Termina
la
dinastia
sus
rivales
han
querido
Заканчивается
династия,
как
и
хотели
его
соперники
Y
los
hermanos
del
fierro
a
balazos
han
caido
Братья
дель
Фьерро
погибли
от
пуль
La
forma
en
que
ellos
murieron
jamas
pasara
al
olvido
Способ,
которым
они
умерли,
никогда
не
будет
забыт
Con
rumbo
hacia
matamoros
vuela
paloma
norteña
Направляясь
в
Матаморос,
летит
северный
голубь
Anda
avisarles
a
todos
tambien
al
rancho
la
piedra
Иди,
расскажи
всем,
а
также
на
ранчо
Ла-Пьедра
Que
ha
muerto
daniel
del
fierro
ya
les
cante
su
tragedia
Что
умер
Даниэль
дель
Фьерро,
и
я
спела
тебе
о
его
трагедии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.