Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Dos Monedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
mas
desdichado
del
mundo
I
am
the
most
miserable
man
in
the
world
Y
la
culpa
la
tiene
este
vicio
And
I
blame
it
all
on
this
vice
Me
dejo
la
mujer
que
tenia
ahora
pierdo
tambien
a
mi
hijo
I
lost
the
woman
I
had
and
now
I'm
also
losing
my
son
El
jamas
supo
lo
que
era
un
padre
He
never
knew
what
a
father
was
Por
que
yo
andaba
siempre
borracho
Because
I
was
always
drunk
El
pidiendo
en
la
calle
limosna
Asking
for
change
in
the
streets
Para
que
yo
siguera
tomando
So
I
could
keep
drinking
Una
noche
llovio
hasta
el
invierno
One
night
it
rained
all
winter
long
Llego
el
pobre
hasta
donde
yo
estaba
The
poor
boy
came
to
where
I
was
Y
me
dijo
perdon
papasito
And
said,
"Forgive
me,
Daddy
Ahora
si
que
no
me
dieron
nada
Today
they
didn't
give
me
anything
Tengo
hambre
y
tambien
mucho
frio
I'm
hungry
and
I'm
freezing
Por
favor
hoy
no
me
digas
nada
Please
don't
scold
me
today
Pero
yo
ciego
de
tanta
ira
But,
blinded
by
rage
Le
golpie
hasta
casi
matarlo
I
beat
him
until
he
was
almost
dead
Y
le
dije
te
vas
a
la
calle
And
I
said,
"Get
out
of
here
Ya
no
pienso
seguirte
aguantando
I'm
not
going
to
put
up
with
you
anymore
Ya
no
tienes
ni
casa
ni
padre
si
no
traes
Now
you
have
neither
a
home
nor
a
father
since
you
don't
bring
Para
seguir
tomando
Money
for
me
to
keep
drinking
Salio
el
pobre
temblando
de
frio
The
poor
boy
left,
trembling
with
cold
Y
llorando
por
lo
que
le
dije
And
crying
over
what
I
had
said
Mientras
yo
en
la
casa
embrutecido
While
at
home,
I
sat,
overcome
with
guilt
Sabradios
que
tanto
lo
maldije
God
knows
how
much
I
cursed
him
El
alcohol
y
el
sueo
me
vencieron
Alcohol
and
sleep
overcame
me
Desperte
casi
ya
amaneciendo
I
woke
up
almost
at
dawn
Al
abrir
la
puerta
de
la
casa
When
I
opened
the
door
No
crei
lo
que
yo
estaba
viendo
I
couldn't
believe
my
eyes
Alli
estaba
mi
hijo
tirado
There
lay
my
son
Habia
muerto
de
hambre
y
de
frio
He
had
died
of
hunger
and
cold
En
su
mano
le
halle
dos
monedas
In
his
hand
I
found
two
coins
Que
me
traiba
pa
comprar
mas
vino
That
he
had
brought
to
buy
me
more
wine
Y
yo
briago
no
oi
que
tocaba
And
drunk
as
I
was,
I
didn't
hear
him
knock
Y
asi
el
pobre
murio
en
el
olvido
And
so
the
poor
boy
died,
forgotten
Por
borracho
perdi
yo
a
mi
hijo
Because
of
my
drunkenness,
I
lost
my
son
Y
a
mi
esposa
que
tanto
adoraba
And
my
wife,
whom
I
loved
so
much
Yo
le
quiero
pedir
a
los
padres
I
want
to
ask
parents
Que
no
le
hagan
un
mal
a
sus
hijos
Not
to
harm
their
children
Tal
vez
dios
me
mando
este
castigo
Perhaps
God
sent
me
this
punishment
Por
tirarme
a
la
senda
del
vicio.
For
having
chosen
the
path
of
vice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESUS ARMENTA MINJAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.