Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Dos Monedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
mas
desdichado
del
mundo
I
am
the
most
wretched
man
in
the
world
Y
la
culpa
la
tiene
este
vicio
And
it
is
this
bad
habit
that
is
to
blame
Me
dejo
la
mujer
que
tenia
ahora
pierdo
tambien
a
mi
hijo
I
have
lost
the
woman
I
had
and
now
I
am
also
losing
my
son
El
jamas
supo
lo
que
era
un
padre
He
never
knew
what
it
was
like
to
have
a
father
Por
que
yo
andaba
siempre
borracho
Because
I
was
always
drunk
El
pidiendo
en
la
calle
limosna
He
was
begging
for
money
in
the
street
Para
que
yo
siguera
tomando
So
that
I
could
go
on
drinking
Una
noche
llovio
hasta
el
invierno
One
night
it
rained
into
winter
Llego
el
pobre
hasta
donde
yo
estaba
The
poor
thing
came
to
where
I
was
Y
me
dijo
perdon
papasito
And
he
said,
"Forgive
me,
daddy,
Ahora
si
que
no
me
dieron
nada
This
time
they
didn't
give
me
anything.
Tengo
hambre
y
tambien
mucho
frio
I
am
hungry
and
very
cold
Por
favor
hoy
no
me
digas
nada
Please,
don't
say
anything
to
me
today.
Pero
yo
ciego
de
tanta
ira
But
I
was
blinded
by
anger
Le
golpie
hasta
casi
matarlo
I
beat
him
until
he
was
almost
dead
Y
le
dije
te
vas
a
la
calle
And
I
said,
"Get
out
of
here
Ya
no
pienso
seguirte
aguantando
I'm
not
going
to
put
up
with
you
anymore
Ya
no
tienes
ni
casa
ni
padre
si
no
traes
You
don't
have
a
home
or
a
father
unless
you
bring
Para
seguir
tomando
Something
to
keep
me
drinking."
Salio
el
pobre
temblando
de
frio
The
poor
man
left
trembling
with
cold
Y
llorando
por
lo
que
le
dije
And
crying
over
what
I
had
said
to
him
Mientras
yo
en
la
casa
embrutecido
Meanwhile,
at
home,
I
was
brutalized
Sabradios
que
tanto
lo
maldije
God
knows
how
much
I
cursed
him
El
alcohol
y
el
sueo
me
vencieron
Alcohol
and
sleep
overcame
me
Desperte
casi
ya
amaneciendo
I
woke
up
almost
at
daybreak
Al
abrir
la
puerta
de
la
casa
When
I
opened
the
door
of
the
house
No
crei
lo
que
yo
estaba
viendo
I
couldn't
believe
what
I
was
seeing.
Alli
estaba
mi
hijo
tirado
There
was
my
son
lying
there
Habia
muerto
de
hambre
y
de
frio
He
had
died
of
hunger
and
cold
En
su
mano
le
halle
dos
monedas
In
his
hand,
I
found
two
coins
Que
me
traiba
pa
comprar
mas
vino
To
buy
me
more
wine
Y
yo
briago
no
oi
que
tocaba
And
I,
drunk,
didn't
hear
him
knock
Y
asi
el
pobre
murio
en
el
olvido
And
so
the
poor
boy
died
forgotten
Por
borracho
perdi
yo
a
mi
hijo
Because
I
was
a
drunk,
I
lost
my
son
Y
a
mi
esposa
que
tanto
adoraba
And
my
wife,
whom
I
loved
so
much
Yo
le
quiero
pedir
a
los
padres
I
want
to
ask
all
parents
Que
no
le
hagan
un
mal
a
sus
hijos
Not
to
do
harm
to
their
children
Tal
vez
dios
me
mando
este
castigo
Perhaps
God
sent
me
this
punishment
Por
tirarme
a
la
senda
del
vicio.
For
setting
out
on
the
path
of
vice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Armenta Minjarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.