Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Dos Monedas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Dos Monedas




Dos Monedas
Две монеты
Soy el mas desdichado del mundo
Я самый несчастный на свете,
Y la culpa la tiene este vicio
И виной всему эта пагубная привычка.
Me dejo la mujer que tenia ahora pierdo tambien a mi hijo
Меня бросила жена, а теперь я теряю и сына.
El jamas supo lo que era un padre
Он никогда не знал, что такое отец,
Por que yo andaba siempre borracho
Потому что я всегда был пьян.
El pidiendo en la calle limosna
Он просил милостыню на улице,
Para que yo siguera tomando
Чтобы я мог продолжать пить.
Una noche llovio hasta el invierno
Однажды ночью лил дождь, как зимой,
Llego el pobre hasta donde yo estaba
Бедняжка подошел ко мне
Y me dijo perdon papasito
И сказал: «Прости, папочка,
Ahora si que no me dieron nada
Сегодня мне ничего не дали.
Tengo hambre y tambien mucho frio
Я голоден и очень замерз,
Por favor hoy no me digas nada
Пожалуйста, не ругай меня сегодня».
Pero yo ciego de tanta ira
Но я, ослепленный яростью,
Le golpie hasta casi matarlo
Избил его почти до смерти
Y le dije te vas a la calle
И сказал: «Убирайся на улицу,
Ya no pienso seguirte aguantando
Я больше не буду тебя терпеть.
Ya no tienes ni casa ni padre si no traes
У тебя больше нет ни дома, ни отца, если ты не принесешь
Para seguir tomando
Мне денег на выпивку».
Salio el pobre temblando de frio
Он вышел, дрожа от холода,
Y llorando por lo que le dije
И плача от моих слов.
Mientras yo en la casa embrutecido
А я, одурманенный в доме,
Sabradios que tanto lo maldije
Бог знает, как сильно я его проклинал.
El alcohol y el sueo me vencieron
Алкоголь и сон одолели меня,
Desperte casi ya amaneciendo
Я проснулся почти на рассвете.
Al abrir la puerta de la casa
Открыв дверь дома,
No crei lo que yo estaba viendo
Я не поверил своим глазам.
Alli estaba mi hijo tirado
Там лежал мой сын,
Habia muerto de hambre y de frio
Он умер от голода и холода.
En su mano le halle dos monedas
В его руке я нашел две монеты,
Que me traiba pa comprar mas vino
Которые он принес мне на вино.
Y yo briago no oi que tocaba
А я, пьяница, не слышал, как он стучал,
Y asi el pobre murio en el olvido
И так бедняжка умер в забвении.
Por borracho perdi yo a mi hijo
Из-за пьянства я потерял сына
Y a mi esposa que tanto adoraba
И жену, которую так любил.
Yo le quiero pedir a los padres
Я хочу обратиться ко всем родителям,
Que no le hagan un mal a sus hijos
Чтобы они не причиняли зла своим детям.
Tal vez dios me mando este castigo
Возможно, Бог послал мне это наказание
Por tirarme a la senda del vicio.
За то, что я ступил на путь порока.





Writer(s): Jesus Armenta Minjarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.