Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Esos Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Esos Dos Amigos




Esos Dos Amigos
Two Friends
Estaba tomando en una cantina
I was drinking in a bar
Estaba llorando por un mal amor
I was crying over a love gone wrong
Cuando de repente a mis espaldas
When suddenly I heard a voice behind me
I me preguntaban la voz de un señor
Asking me what was wrong
Ven muchacho que es lo que te pasa
Come on boy, what's the matter?
Quiero ser tu amigo dime tu dolor
I want to be your friend, tell me your pain
Tu mirada me lo dice todo
Your eyes tell me everything
Estoy bien seguro traes el mal de amor
I'm sure you're in love
Oiga amigo voy a platicarle
Listen friend, I'll tell you about it
La tristeza que traigo en el alma
The sadness I carry in my soul
Esa ingrata me decía quererme
That ungrateful woman told me she loved me
I pensé era buena se burlo de mi
And I thought she was good, she made fun of me
Mire amigo si te han engañado
Look friend, if you've been deceived
No te queda de otra tienes que olvidar
You have no choice but to forget
Un engaño no se borra fácil
A deception is not easily erased
Aunque no quieras lo as de recordar
Even if you don't want to, you have to remember it
Esos dos amigos se dieron la mano
The two friends shook hands
Cantaron canciones, gritaron por ella
They sang songs, they shouted for her
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
For the one who left, for the one who will come, for the one who stays
Esos dos amigos brindaron por ella
The two friends toasted her
Mire amigo si te han engañado
Look friend, if you've been deceived
No te queda de otra tienes que olvidar
You have no choice but to forget
Otra cosa el vino no cura
Another thing, wine doesn't cure
No es la medicina que cura este mal
It's not the medicine that cures this evil
Esos dos amigos se dieron la mano
The two friends shook hands
Cantaron canciones, gritaron por ella
They sang songs, they shouted for her
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
For the one who left, for the one who will come, for the one who stays
Esos dos amigos brindaron por ella
The two friends toasted her
Mire amigo si te han engañado
Look friend, if you've been deceived
No te queda de otra tienes que olvidar
You have no choice but to forget
Otra cosa el vino no cura
Another thing, wine doesn't cure
No es la medicina que cura este mal
It's not the medicine that cures this evil
Esos dos amigos se dieron la mano
The two friends shook hands
Cantaron canciones, gritaron por ella
They sang songs, they shouted for her
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
For the one who left, for the one who will come, for the one who stays
Esos dos amigos brindaron por ella
The two friends toasted her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.