Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Flor Sin Retoño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Flor Sin Retoño




Flor Sin Retoño
Fading Flower
Sembre una flor
I planted a flower
Sin interes
Without expectation
Yo la sembre
I planted it
Para ver si era formal
To see if it would bloom
Sembre una flor
I planted a flower
Sin interes
Without expectation
Yo la sembre
I planted it
Para ver si era formal
To see if it would bloom
A los 3 dias que la deje de regar
Three days after I stopped watering it
Al volver ya estaba seca ya no quiso retoñar
When I came back, it was withered and refused to revive
Al volver ya estaba seca ya no quiso retoñar
When I came back, it was withered and refused to revive
Yo la regaba
I watered it
Con el agua que cae del cielo
With the rain from the heavens
Y la regaba con lagrimas de mis ojos
And with the tears from my eyes
Mis amigos me dijieron ya no riegues esa flor
My friends told me to stop watering that flower
Esa flor ya no retoña
That flower will never bloom
Tiene muerto el corazon
Its heart has died
Esa flor ya no retoña
That flower will never bloom
Tiene muerto el corazon
Its heart has died





Writer(s): rubén fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.