Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Las Mieles del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Las Mieles del Olvido




Las Mieles del Olvido
The Honey of Oblivion
Verdad que ya no sientes ni hasta la miel amarga?
Truth is, you don't feel even the bitter honey anymore?
Que tenías conjelado el alma y corazón
That your soul and heart were frozen
Verdad que dulce saben las mieles del olvido?
Truth is, the honey of oblivion tastes sweet?
Y a que te sabe ahora que esté es tu nuevo amor
And how does it taste to you now that this is your new love
Te juro que bien sabés que sera de tu vida
I swear to you that you know well what will become of your life
Ahora que se pierda tu alma de ilusión
Now that your soul of illusion is lost
Y que un nuevo cariño llego y cubrió de olvido
And that a new affection came and covered with oblivion
Y se te enchina el cuerpo pero de puro amor
And your body shivers but with pure love
Hasta la hiel endulza si estas enamorado
Even the gall sweetens if you are in love
Se consumen los celos, se quema la pasión
Jealousy consumes, passion burns
Sabes que mis caricias te han derretido el alma
You know that my caresses have melted your soul
Que mis besos mi cielo, que mis besos mi cielo
That my kisses my heaven, that my kisses my heaven
Te han curado el dolor
Have healed your pain
Hasta la hiel endulza si estas enamorado
Even the gall sweetens if you are in love
Se consumen los celos, se quema la pasión
Jealousy consumes, passion burns
Sabes que mis caricias te han derretido el alma
You know that my caresses have melted your soul
Que mis besos mi cielo, que mis besos mi cielo
That my kisses my heaven, that my kisses my heaven
Te han curado el dolor
Have healed your pain





Writer(s): guillermo l. gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.