Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Vestida De Color De Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Como
flor
hermosa
te
acercaste
a
mi
Как
красивый
цветок
вы
подошли
ко
мне
Luciendo
tu
sutil
encanto
con
tu
cuerpo
santo
te
abrazaste
a
mí
- Ты
обнимаешь
меня
своим
нежным
обаянием.
Bajabas
con
amor
tu
cara
como
avergonzada
cuando
te
besé
Ты
с
любовью
опустила
свое
лицо,
как
смущенная,
когда
я
поцеловала
тебя.
Recuerdo
cuando
me
invitabas
a
que
jugueteara
Я
помню,
как
ты
приглашал
меня
поиграть
в
игрушки.
Cuando
te
canté
Когда
я
пела
тебе
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Bonita
como
caprichosa
Красивая,
как
капризная
Como
mariposa
en
un
lago
azul
Как
бабочка
на
Голубом
озере
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Te
quiero
porque
tienes
cosas
Я
люблю
тебя,
потому
что
у
тебя
есть
вещи.
Muchas
muchas
cosas
Много
много
вещей
Mucho
tienes
tú
Много
у
вас
есть
Tus
ojos,
ojitos
traviesos
se
han
quedado
impresos
en
esta
canción
Ваши
глаза,
озорные
глаза
были
напечатаны
в
этой
песне
Te
pido
otros
treinta
besos
para
llevarlos
presos
en
mi
corazón
Я
прошу
еще
тридцать
поцелуев,
чтобы
привести
их
в
мое
сердце
Te
quiero
con
amor
profundo
Я
люблю
тебя
с
глубокой
любовью
No
hay
nada
en
el
mundo
que
pueda
cambiar
В
мире
нет
ничего,
что
могло
бы
измениться
El
rumbo
que
llevan
mos
besos,
estos
treinta
besos
que
te
voy
a
dar
Курс,
который
они
несут
Мос
поцелуи,
эти
тридцать
поцелуев,
которые
я
дам
вам
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Bonita
como
caprichosa
Красивая,
как
капризная
Como
mariposa
en
un
lago
azul
Как
бабочка
на
Голубом
озере
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Vestida
de
color
de
rosa
В
розовом
платье
Te
quiero
porque
tienes
cosas
Я
люблю
тебя,
потому
что
у
тебя
есть
вещи.
Muchas
muchas
cosas
Много
много
вещей
Mucho
tienes
tú
Много
у
вас
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE VALENCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.