Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Vestida De Color De Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Vestida De Color De Rosa




Vestida De Color De Rosa
Одетая в розовый цвет
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Como flor hermosa te acercaste a mi
Как прекрасный цветок, ты приблизилась ко мне.
Luciendo tu sutil encanto con tu cuerpo santo te abrazaste a
Излучая свой тонкий шарм, своим святым телом ты прижалась ко мне.
Bajabas con amor tu cara como avergonzada cuando te besé
Ты с любовью опускала глаза, словно смущаясь, когда я тебя целовал.
Recuerdo cuando me invitabas a que jugueteara
Помню, как ты приглашала меня поиграть,
Cuando te canté
Когда я тебе пел.
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Bonita como caprichosa
Красивая, как капризная,
Como mariposa en un lago azul
Как бабочка на голубом озере.
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Te quiero porque tienes cosas
Я люблю тебя, потому что у тебя есть что-то,
Muchas muchas cosas
Много-много чего,
Mucho tienes
Многое есть у тебя.
Tus ojos, ojitos traviesos se han quedado impresos en esta canción
Твои глаза, озорные глазки, остались запечатлены в этой песне.
Te pido otros treinta besos para llevarlos presos en mi corazón
Прошу у тебя еще тридцать поцелуев, чтобы держать их пленниками в своем сердце.
Te quiero con amor profundo
Я люблю тебя глубокой любовью,
No hay nada en el mundo que pueda cambiar
Нет ничего на свете, что могло бы изменить
El rumbo que llevan mos besos, estos treinta besos que te voy a dar
Направление, которое выбрали мои поцелуи, эти тридцать поцелуев, которые я тебе подарю.
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Bonita como caprichosa
Красивая, как капризная,
Como mariposa en un lago azul
Как бабочка на голубом озере.
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Vestida de color de rosa
Одетая в розовый цвет,
Te quiero porque tienes cosas
Я люблю тебя, потому что у тебя есть что-то,
Muchas muchas cosas
Много-много чего,
Mucho tienes
Многое есть у тебя.





Writer(s): ENRIQUE VALENCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.