Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quisiera Saber
Ich möchte wissen
Yo
quisiera
saber
que
se
siente
si
no
estas
conmigo
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Si
en
el
fondo
de
tu
alma
palpita
por
mi
un
pensamiento
Ob
tief
in
deiner
Seele
ein
Gedanke
an
mich
pocht
Nos
queremos
mi
vida,
mi
cielo
con
fe
y
con
locura
Wir
lieben
uns,
mein
Leben,
mein
Himmel,
mit
Glauben
und
Wahnsinn
Y
en
silencio
nos
damos
un
beso
como
un
juramento
Und
in
Stille
geben
wir
uns
einen
Kuss
wie
einen
Schwur
Si
el
destino
traidor
y
cobarde
de
mi
se
apartara
Sollte
das
Schicksal,
verräterisch
und
feige,
mich
von
dir
entfernen
Que
se
lleve
mi
vida
en
pedazos
muy
lejos
el
viento
Möge
der
Wind
mein
Leben
in
Stücken
weit
forttragen
Que
se
borre
en
el
mundo
el
recuerdo
de
nuestros
amores
Möge
die
Erinnerung
an
unsere
Liebe
in
der
Welt
ausgelöscht
werden
Con
mi
sangre
tu
nombre
se
escriba
en
el
firmamento
Mit
meinem
Blut
soll
dein
Name
ans
Firmament
geschrieben
werden
Yo
quisiera
saber
quien
te
quiso
como
yo
te
quiero
Ich
möchte
wissen,
wer
dich
geliebt
hat,
wie
ich
dich
liebe
Si
en
mis
brazos
te
sientes
dichosa
y
le
gritas
al
cielo
Ob
du
dich
in
meinen
Armen
glücklich
fühlst
und
zum
Himmel
schreist
Me
acaricias,
me
abrazas,
me
besas
con
onda
ternura
Du
streichelst
mich,
umarmst
mich,
küsst
mich
mit
tiefer
Zärtlichkeit
Y
en
sollozos
que
salen
de
tu
alma
me
dicen
te
quiero,
Und
mit
Schluchzern,
die
aus
deiner
Seele
kommen,
sagst
du
mir:
Ich
liebe
dich,
Y
en
sollozos
que
salen
de
tu
alma
me
dicen
te
quiero.
Und
mit
Schluchzern,
die
aus
deiner
Seele
kommen,
sagst
du
mir:
Ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabino Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.