Paroles et traduction Ramón Cordero - Los Tres Niños Inocentes
Los Tres Niños Inocentes
Three Innocent Children
(Instrumental)
(Instrumental)
Lelolai
Lelolei
Lelolai
Lelolei
Lelolai
Lelolei
Lelolai
Lelolei
Me
ha
causado
un
gran
dolor
It
has
caused
me
great
pain
Me
ha
causado
un
gran
dolor
It
has
caused
me
great
pain
La
muerte
de
mi
mujer
The
death
of
my
wife
Y
no
puedo
resolver
And
I
cannot
solve
El
problema
en
que
yo
estoy
The
problem
in
which
I
find
myself
Con
fe
le
pido
al
creador
With
faith,
I
ask
the
creator
Ay
bendito
que
la
aparte
de
mi
mente
Oh
blessed
one,
to
remove
her
from
my
mind
Ella
murió
de
repente
She
died
suddenly
Y
sin
yo
estarlo
esperando
And
without
me
expecting
it
Hoy
me
veo
solo
cuidando
Today,
I
find
myself
alone,
caring
for
Tres
niñitos
inocentes
Three
innocent
little
children
(Instrumental)
(Instrumental)
Cuando
le
voy
a
acostar
When
I
go
to
put
them
to
bed
En
esa
cuna
tan
bella
In
that
beautiful
crib
Que
me
preguntan
por
ella
They
ask
me
about
their
mother
Me
dan
ganas
de
llorar
I
feel
the
desire
to
cry
Cuando
empiezan
a
llamar
When
they
start
to
call
for
her
Ay
bendito
a
su
madre
tristemente
Oh
blessed
one,
for
their
mother,
sadly
Yo
siento
un
dolor
tan
fuerte
I
feel
such
strong
pain
Que
no
se
que
voy
a
hacer
That
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pues
que
yo
no
se
atender
Because
I
don't
know
how
to
care
for
A
esos
niños
inocentes
Those
innocent
children
(Instrumental)
(Instrumental)
A
aguantar
lo
que
dios
mande
To
endure
what
God
sends
me
Porque
ya
que
voy
a
hacer
Because
what
else
am
I
going
to
do
Cuando
piden
que
comer
When
they
ask
for
something
to
eat
Ay
señor
esto
si
es
grande
Oh
Lord,
this
is
so
great
Fuerte
lágrimas
de
sangre
Strong
tears
of
blood
Siento
que
mis
ojos
vierten
I
feel
that
my
eyes
are
pouring
out
La
represento
sonriente
I
picture
her
smiling
Como
antes
me
miraba
As
she
used
to
look
at
me
Sin
saber
que
me
dejaba
Not
knowing
that
she
was
leaving
me
Esos
niños
inocentes
Those
innocent
children
(Instrumental)
(Instrumental)
Momentos
antes
de
expirar
Moments
before
she
passed
away
En
mi
clavo
su
mirada
She
fixed
her
gaze
on
me
Y
eran
grandes
las
palabras
que
ella
queria
pronunciar
And
there
were
great
words
that
she
wanted
to
say
Y
me
dijo
sin
hablar
And
she
said
to
me
without
speaking
Ay
bendito
en
su
rostro
transparente
Oh
blessed
one,
on
her
transparent
face
Adiós
adiós
Goodbye,
goodbye
Y
así
muerta
se
quedo
And
so,
she
died
Cuando
se
fue
y
me
dejo
When
she
went
and
left
me
Esos
niños
inocentes
Those
innocent
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.