Paroles et traduction Ramón Cordero - Manantial de Amor
Manantial de Amor
Fountain of Love
Manantial
de
amor
Fountain
of
love
Que
lindo
es
conocer
alguien
How
beautiful
it
is
to
know
someone
Y
sentir
la
impresion,
de
que
hace
And
feel
the
impression,
that
you
have
done
so
Mucho
tiempo
ya
le
conocias.
You've
known
him
for
a
long
time.
Que
lindo
es
mirar
en
sus
ojos
How
beautiful
it
is
to
look
into
his
eyes
Ese
fuego
hermoso,
ese
brillo
lindo
de
la
sinpatia.
That
beautiful
fire,
that
beautiful
glow
of
sympathy.
Mi
vida
todas
las
mañanas
siempre
me
My
life,
every
morning
I
always
Levanto
pensando
en
tu
amor.
I
wake
up
thinking
of
your
love.
Mi
vida
ya
casi
no
duermo
My
life,
I
hardly
sleep
anymore
Siempre
me
desvelo
pensando
en
tu
amor.
I
always
stay
up
thinking
of
your
love.
No
se
piensas
mucho
en
mi.
I
don't
think
much
of
myself.
Esa
es
mi
gran
preocupacion
That's
my
big
concern
Pero
si
aspiro
corazon
But
I
aspire,
heart
Que
pronto,
muy
pronto
tu
medes
tu
amor.
That
soon,
very
soon,
you
will
give
me
your
love.
Para
entregarte
todo
el
corazon
To
give
you
my
whole
heart
Para
entregarte
todito
de
mi
To
give
you
all
of
me
Y
como
eres
un
manantial
de
amor
And
as
you
are
a
fountain
of
love
Ven
para
beber
un
poco
de
ti.
Come
to
drink
a
little
of
you.
Que
lindo
es
saber
que
eres
buena
How
beautiful
it
is
to
know
that
you
are
good
Y
con
la
camelia,
una
rosa,
un
clavel
yo
te
puedo
comparar.
And
with
the
camellia,
a
rose,
a
carnation,
I
can
compare
you.
Que
bello
es
saber
que
por
dentro
How
beautiful
it
is
to
know
that
inside
Eres
tan
hermosa
asi
como
por
fuera
se
te
puede
mirar.
You
are
so
beautiful
just
as
you
can
be
seen
from
the
outside.
Mi
vida
no
encuentro
palabras
My
life,
I
can't
find
words
Para
asi
expresarte
lo
que
porti
siento.
To
express
to
you
what
I
feel
for
you.
Mi
vida
tu
linda
mirada
se
quedo
My
life,
your
beautiful
gaze
has
been
left
Grabada
aqui
en
mi
pensamiento.
Engraved
here
in
my
thoughts.
Y
ahora
comprendo
con
razon
And
now
I
understand
with
reason
Las
fantasias
que
crea
el
amor.
The
fantasies
that
love
creates.
Solo
te
pido
corazon
que
tu
I
only
ask
you,
heart,
that
you
Seas
mi
luna
para
ser
tu
sol.
Be
my
moon
to
be
your
sun.
Pa'iluminarte
todita
mujer
To
enlighten
you
all
woman
Pa'recivir
influencias
de
ti.
To
receive
influences
from
you.
Y
como
eres
dueña
de
mi
ser
And
as
you
are
the
owner
of
my
being
Ven
para
sentirme
dueño
de
ti.
Come
to
feel
like
I
own
you.
Hermosa
luna
ilumina
este
amor
Beautiful
moon,
light
up
this
love
Que
nacio
del
alma
con
un
resplandor.
That
was
born
from
the
soul
with
a
glow.
Yo
quisiera
verla
un
instante
en
mis
brazos
I
would
like
to
see
her
for
a
moment
in
my
arms
Enamorada
desde
pobre
gorrion
que
canta
con
el
alma.
In
love
from
a
poor
sparrow
that
sings
with
soul.
Enamorada
desde
pobre
gorrion,
que
canta
con
el
alma.
In
love
from
a
poor
sparrow
that
sings
with
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.