Paroles et traduction Ramón Cordero - Me Dejaste Sin Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Sin Nada
You Left Me with Nothing
A
donde
esta
el
amor
pa'
donde
cogio
Where
has
love
gone,
where
did
it
go?
Te
lo
llevas
quizas
a
donde
lejos
de
mi
You
must
have
taken
it
far
away
from
me
Alma
y
en
mi
pecho
Soul
and
in
my
chest
Se
esconde
un
sufrimiento
A
pain
lurks
Que
mucho
me
mata
That
kills
me
slowly
La
vida
nos
da
reconres
Life
gives
us
lessons
Cuando
nos
maltratan
sin
When
we
are
mistreated
without
Curar
los
dolores
cuando
son
del
alma
Curing
the
pains
when
they
are
of
our
soul
Y
tu
me
heriste
el
alma
dejandome
asi
And
you
have
wounded
my
soul,
leaving
me
like
this
No
te
importo
que
tanto
te
quisiera
yo
You
did
not
care
how
much
I
loved
you
No
se
porque
es
que
me
pagan
asi
I
don't
know
why
I
am
treated
this
way
Que
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
(bis)
That
you
wound
my
soul
when
I
give
you
love
(x2)
Y
cuando
he
querido
pasar
un
rato
mas
alegre
And
when
I
wanted
to
spend
a
more
joyful
moment
Con
alguna
dama,
entonces
si
me
dan
With
another
lady,
then
you
gave
me
Lo
que
me
ha
de
gustar
entonces
cuando
a
What
I
would
like
then
when
Mi
me
aman
(bis)
I
am
loved
(x2)
Tu
decias
que
me
amabas
You
said
you
loved
me
Que
siempre
serias
mio
That
you
would
always
be
mine
Todo
fue
una
mentira
It
was
all
a
lie
Me
dejaste
sin
nada
nada
You
left
me
with
nothing
at
all
Tu
decias
que
me
amabas
You
said
you
loved
me
Y
nunca
me
querias
But
you
never
cared
for
me
No
mirare
hacia
atras
no
voy
a
mirar
I
won't
look
back,
I'm
not
going
to
look
Voy
a
seguir
siempre
adelante
buscando
I
will
always
keep
going
forward,
searching
El
amor
de
mi
vida
For
the
love
of
my
life
El
que
tu
no
haz
podido
darme
The
one
you
have
failed
to
give
me
Pero
se
que
lo
encontrare
algun
dia
But
I
know
I
will
find
it
someday
Y
es
que
uno
no
debe
afanarse
And
it
is
that
one
should
not
toil
Por
tener
lo
que
uno
To
have
what
you
Crees
mas
lindo
de
pronto
You
suddenly
believe
is
the
most
beautiful
Dios
suele
mandarle
algo
God
usually
sends
you
something
Mas
lindo
que
nunca
More
beautiful
than
you
have
ever
Y
me
desepere
yo
por
tener
tu
amor
And
I
despaired
because
I
wanted
your
love
Y
aprendi
a
rogar
como
nadie
sabe
hacer
And
I
learned
to
beg
unlike
anyone
else
knows
how
Pero
como
a
ninguno
lo
abandona
But
since
he
does
not
abandon
anyone
Dios
a
quien
quita
que
me
mande
un
God
to
whom
you
pray
will
send
me
a
Mejor
querer
(bis)
Better
affection
(x2)
Quien
va
seguir
detras
de
alguien
que
Who
will
follow
after
someone
who
Solo
da
tristeza
a'
mi
Only
brings
sadness
to
me
Pobre
alma
no
no
no
te
rogare
Poor
soul,
no,
no,
no,
I
will
not
beg
you
Mas
ni
te
creere
jamas
Nor
will
I
ever
believe
you
again
Si
Dices
que
If
you
say
that
Me
amas
(bis)
You
love
me
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.