Ramón Cordero - Si el Sol un Día Se Apagara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Cordero - Si el Sol un Día Se Apagara




Si el Sol un Día Se Apagara
Если бы солнце однажды погасло
Si el sol un día se apagara
Если бы солнце однажды погасло
Y dejara de alumbrar
И перестало светить,
No me podrían quitar
Никто не смог бы отнять
El que yo a ti te adorara
Мою любовь к тебе, дорогая.
Si el destino nos llevara
Если судьба нас забросит
Donde quiera que se reúnen
Туда, где встречаются все,
O nuestro amor nos desunen
Или наша любовь нас разлучит,
Te juro con valentía que nadie cortar podría
Клянусь тебе смело, что никто не сможет разорвать
Estos lazos que nos unen
Эти узы, что нас связывают.
El mar con ser tan profundo
Даже глубина морская
No me impide que lo pase
Не помешает мне пройти,
Ya mismo de alguna clase
И ничто на свете
Me impide amarte en el mundo
Не помешает мне любить тебя в этом мире.
Yo con mi amor de sin fundo
С моей бездонной любовью
Y a todos he de vencer
Я всех смогу победить,
Luchare hasta no poder
Буду бороться до последнего вздоха,
Si te apartan de mis brazos y veo
Если тебя вырвут из моих объятий, и я увижу,
Que nuestros lazos
Что наши узы
Se llegaran a romper
Вот-вот разорвутся.
Si te alejas porque soy
Если ты уйдешь, потому что я
Un estorbo en tu camino sere
Препятствие на твоем пути, я стану
Para ti
Для тебя
El destino no quiera que vaya voy
Судьбой. Не хочет судьба, чтобы я шел - пойду
Donde tu estes ahi estoy
Туда, где ты. Там и я буду.
Te seguiria hasta el abismo
Я бы последовал за тобой даже в бездну,
Porque es tanto mi cariño
Потому что так велика моя любовь,
Que ante nada me detengo aunque la vida que tengo
Что ни перед чем не остановлюсь, даже если жизнь моя
Se termine ahorita mismo
Закончится прямо сейчас.
Ay amada mia
О, любимая моя,
Se termine ahorita mismo
Закончится прямо сейчас.
Si me dejas de querer
Если ты разлюбишь меня
O me niegas tu cariño
Или откажешь мне в своей ласке,
Oye bien lo que te digo
Выслушай внимательно, что я скажу:
Que ante nada me detengo
Что ни перед чем не остановлюсь,
Aunque la vida que tengo
Даже если жизнь моя
Se termine ahorita mismo
Закончится прямо сейчас.
Ay amada mia
О, любимая моя,
Se termine ahorita mismo
Закончится прямо сейчас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.