Ramon Mirabet - Le sud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Mirabet - Le sud




Le sud
The South
C'est un endroit qui ressemble à la Louisiane
It's a place that looks like Louisiana,
A l'Italie
Italy.
Il y a du linge étendu sur la terrasse
Laundry's hanging on the patio,
Et c'est joli
And it's pretty.
On dirait le Sud
You'd think it's the South.
Le temps dure longtemps
Time lasts a long time.
Et la vie sûrement
And life surely will too.
Plus d'un million d'années
More than a million years.
Et toujours en été
And always in summer.
Il y a plein d'enfants qui se roulent sur la pelouse
There are so many children rolling in the grass.
Il y a plein de chiens
There are so many dogs.
Il y a même un chat, une tortue, des poissons rouges
There's even a cat, a turtle, and goldfish.
Il ne manque rien
Nothing's missing.
On dirait le Sud
You'd think it's the South.
Le temps dure longtemps
Time lasts a long time.
Et la vie sûrement
And life surely will too.
Plus d'un million d'années
More than a million years.
Et toujours en été
And always in summer.
Un jour ou l'autre il faudra qu'il y ait la guerre
Sooner or later, there will have to be a war.
On le sait bien
We know it well.
On n'aime pas ça, mais on ne sait pas quoi faire
We don't like it, but we don't know what to do.
El destino lo dirá
Fate will decide.
Tant pis pour le Sud
Too bad for the South.
C'était pourtant bien
It was so nice.
On aurait pu vivred
We could have lived
Plus d'un million d'années
More than a million years.
Et toujours en été
And always in summer.
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)
(Del sur soy)
(I'm from the South)





Writer(s): Nino Ferrer (agostino Ferrari)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.