Ramon Mirabet - Midsummer Night - traduction des paroles en allemand

Midsummer Night - Ramon Mirabettraduction en allemand




Midsummer Night
Mittsommernacht
Heavenly bodies, gazing down
Himmlische Körper, blicken herab
Shapes in the darkness dancing all around
Gestalten in der Dunkelheit tanzen ringsumher
The crash of the ocean on the rocks
Das Rauschen des Ozeans an den Felsen
The beat of our city doesn't ever stop
Der Puls unserer Stadt hört niemals auf
Bewitched by the music, lose control
Verzaubert von der Musik, verliere die Kontrolle
Drink the elixir to be forever young
Trink das Elixier, um ewig jung zu sein
No chance for maybes, time goes by
Keine Zeit für Vielleicht, die Zeit vergeht
I'll seize the moment now
Ich ergreife den Moment jetzt
Do you know, do you know, do you know, do you know how?
Weißt du, weißt du, weißt du, weißt du wie?
We will be kids again, until dawn
Wir werden wieder Kinder sein, bis zum Morgengrauen
Oh, whisk me away
Oh, entführ mich
Make me forget it all
Lass mich alles vergessen
Exhilarating by your side
Berauschend an deiner Seite
I'll seize the moment now
Ich ergreife den Moment jetzt
Do you know, do you know, do you know, do you know how?
Weißt du, weißt du, weißt du, weißt du wie?
Do you know, do you know, do you know, do you know how?
Weißt du, weißt du, weißt du, weißt du wie?
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
I see you
Ich sehe dich
I see me
Ich sehe mich
I see the universe
Ich sehe das Universum
Turning upside down
Wie es kopfsteht
I feel the gravity
Ich fühle die Schwerkraft
Pull everything
Wie sie alles anzieht
Pull everyone
Wie sie jeden anzieht
Do you know, do you know, do you know, do you know how?
Weißt du, weißt du, weißt du, weißt du wie?
Do you know, do you know, do you know, do you know how?
Weißt du, weißt du, weißt du, weißt du wie?
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
And there is no waking up
Und es gibt kein Aufwachen
From this dream where we belong
Aus diesem Traum, zu dem wir gehören
And there is no turning back
Und es gibt kein Zurück mehr
From the journey that we're on
Von der Reise, auf der wir sind
Again, who knows?
Wieder, wer weiß?
What life, beyond?
Welches Leben, jenseits?
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen
Life shines in your eyes
Das Leben leuchtet in deinen Augen





Writer(s): Ramon Mirabet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.