Paroles et traduction Ramon Mirabet - Midsummer Night
Midsummer Night
Ночь Середины Лета
Heavenly
bodies,
gazing
down
Небесные
тела
смотрят
вниз,
Shapes
in
the
darkness
dancing
all
around
Фигуры
в
темноте
танцуют
вокруг.
The
crash
of
the
ocean
on
the
rocks
Грохот
океана
о
скалы,
The
beat
of
our
city
doesn't
ever
stop
Ритм
нашего
города
никогда
не
останавливается.
Bewitched
by
the
music,
lose
control
Очарованный
музыкой,
теряю
контроль,
Drink
the
elixir
to
be
forever
young
Выпей
эликсир,
чтобы
оставаться
вечно
молодым.
No
chance
for
maybes,
time
goes
by
Нет
шанса
для
"может
быть",
время
идет,
I'll
seize
the
moment
now
Я
ловлю
момент
сейчас.
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
как?
We
will
be
kids
again,
until
dawn
Мы
снова
будем
детьми
до
рассвета.
Oh,
whisk
me
away
О,
унеси
меня
прочь,
Make
me
forget
it
all
Заставь
меня
забыть
все.
Exhilarating
by
your
side
Волнующе
быть
рядом
с
тобой,
I'll
seize
the
moment
now
Я
ловлю
момент
сейчас.
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
как?
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
как?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
I
see
the
universe
Я
вижу
вселенную,
Turning
upside
down
Переворачивающуюся
с
ног
на
голову.
I
feel
the
gravity
Я
чувствую
гравитацию,
Pull
everything
Притягивающую
все,
Pull
everyone
Притягивающую
всех.
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
как?
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
как?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
And
there
is
no
waking
up
И
нет
пробуждения
From
this
dream
where
we
belong
От
этого
сна,
к
которому
мы
принадлежим.
And
there
is
no
turning
back
И
нет
пути
назад
From
the
journey
that
we're
on
Из
путешествия,
в
котором
мы
находимся.
Again,
who
knows?
Снова,
кто
знает?
What
life,
beyond?
Какая
жизнь,
за
пределами?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Mirabet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.