Ramon Navarro feat. La Bruja Salguero & Horacio Burgos - Zamba del Cercador - traduction des paroles en allemand




Zamba del Cercador
Zamba des Suchers
Junto a la memoria del monte caído
Neben der Erinnerung an den gefallenen Berg,
Donde las palomas no esculpen la luz
Wo die Tauben das Licht nicht formen,
Yo sigo la forma carnal de los días
Folge ich der fleischlichen Gestalt der Tage,
Plantando las ramas del norte hacia el sur.
Und pflanze die Zweige von Norden nach Süden.
Me puso este oficio la vida llanera
Dieses Handwerk hat mir das Leben in der Ebene gegeben,
Ya nunca recuerdo ni como se dio.
Ich erinnere mich nicht einmal mehr, wie es dazu kam.
Pero voy cercando la tierra del hombre
Aber ich umzäune das Land des Menschen,
Donde se hagan suyos los frutos de amor
Wo die Früchte der Liebe zu Eigen werden, meine Liebste.
Yo tengo un verano de espinas soleadas
Ich habe einen Sommer voller sonniger Dornen,
Quemándome el sueño detrás de la piel
Die meinen Traum unter der Haut verbrennen.
Ojalá que el hijo no me salga hachero
Hoffentlich wird mein Sohn kein Holzfäller,
Para que no sepa lo que no olvidé.
Damit er nicht erfährt, was ich nicht vergessen habe.
Vendimiando vientos junté muchas tardes
Viele Nachmittage sammelte ich beim Winde ernten,
Y en los andurriales clavé mi ansiedad
Und in den Pfaden nagelte ich meine Unruhe fest.
Y así sobre el yerto maíz de la arena
Und so, über dem dürren Mais des Sandes,
La luna del sueño se hará vegetal.
Wird der Mond des Traumes zur Pflanze.
Y al seguir cerrando parcelas rebeldes
Und während ich weiterhin rebellische Parzellen einzäune,
Sobre el horizonte labrado a sudor,
Über dem Horizont, der mit Schweiß gepflügt wurde,
Vine a darme cuenta de que mi esperanza
Wurde mir bewusst, dass meine Hoffnung, meine Liebste,
También en el tiempo cercada quedó.
Auch in der Zeit eingezäunt blieb.





Writer(s): Ramon Navarro, Ariel Ferraro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.