Paroles et traduction Ramon Roselly feat. Nelson Müller - Du bist alles, was ich will
Du bist alles, was ich will
You Are Everything I Want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Zeig
mir
einen
Stern,
ich
würd
ihn
für
dich
holen
Show
me
a
star,
I
would
get
it
for
you
Würd
den
Regen
stoppen,
würdest
du
es
wollen
I
would
stop
the
rain,
if
you
wanted
me
to
Ich
würd
alles
für
dich
tun,
dein
Wunsch
wär
mir
Befehl
I
would
do
anything
for
you,
your
wish
would
be
my
command
Glaub
mir,
ich
versetze
Berge,
wenn
du
mit
mir
gehst
Believe
me,
I
would
move
mountains,
if
you
would
walk
with
me
Worte
könnten
nie
erklären,
was
du
mir
gibst
Words
could
never
explain
what
you
give
me
Sag
mir,
was
muss
ich
noch
tun,
damit
du′s
siehst?
Tell
me,
what
else
do
I
have
to
do
so
you
can
see?
Kostet
es
mich
Herz
und
Seele,
ich
zahl
jeden
Preis
If
it
costs
me
my
heart
and
soul,
I
will
pay
any
price
Ich
geb
alles,
was
ich
hab,
damit
du
endlich
weißt
I
will
give
everything
I
have
so
that
you
finally
know
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Der
schönste
Song,
den
ich
hier
sing,
oh
Baby,
oh
Baby
The
most
beautiful
song,
that
I
sing
here,
oh
Baby,
oh
Baby
Bin
ich
für
dich
denn
nur
ein
Clown
Am
I
just
a
clown
to
you,
Den
du
benutzt
für
deine
Laune?
Oh
Baby,
oh
Baby
That
you
use
for
your
mood?
Oh
Baby,
oh
Baby
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
ich
dir
alles
bieten
kann
You
give
me
the
feeling
that
I
can
offer
you
everything
Gibst
du
mir
deine
Liebe
nicht,
verlier
ich
den
Verstand
If
you
don't
give
me
your
love,
I'll
lose
my
mind
Oh,
jetzt
trägst
du
mein
Herz
in
dir
Oh,
now
you
carry
my
heart
in
you
Komm,
nimm
auch
den
Rest
von
mir,
oh
Baby
Come,
take
the
rest
of
me,
oh
Baby
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Mhm,
wir
werden
uns
neu
entscheiden,
auf
Distanz
zu
gehen
Mhm,
we
will
decide
anew,
to
keep
our
distance
Ist
das
ein
Signal,
dir
noch
mehr
Zeit
zu
geben?
Is
that
a
signal
to
give
you
even
more
time?
Ich
warte
schon
so
lang
auf
dich,
spür,
wie
die
Zeit
vergeht
I
have
been
waiting
for
you
for
so
long,
feel
how
time
passes
by
Und
würde
es
noch
ewig
dauern,
es
wär
nie
zu
spät,
mhh
And
if
it
would
take
forever,
it
would
never
be
too
late,
mhh
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Der
schönste
Song,
den
ich
hier
sing
The
most
beautiful
song
that
I
sing
here
Oh
Baby
(oh
Baby),
oh
Baby
(oh
Baby)
Oh
Baby
(oh
Baby),
oh
Baby
(oh
Baby)
Bin
ich
für
dich
denn
nur
ein
Clown
Am
I
just
a
clown
to
you
Den
du
benutzt
für
deine
Laune,?
Oh
Baby,
oh
Baby,
ihh-yeah
That
you
use
for
your
mood?
Oh
Baby,
oh
Baby,
ihh-yeah
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
ich
dir
alles
bieten
kann
(Mhh)
You
give
me
the
feeling
that
I
can
offer
you
everything
(Mhh)
Gibst
du
mir
deine
Liebe
nicht,
verlier
ich
den
Verstand
If
you
don't
give
me
your
love,
I'll
lose
my
mind
Woah,
jetzt
trägst
du
mein
Herz
in
dir
Woah,
now
you
carry
my
heart
in
you
Komm,
nimm
noch
den
Rest
von
mir,
oh
Baby
Come,
take
the
rest
of
me,
oh
Baby
Du
bist
alles,
was
ich
will
(du
bist
alles,
was
ich
will)
You
are
everything
I
want
(you
are
everything
I
want)
(Der
schönste
Song,
den
ich
hier
sing,
oh
Baby)
(The
most
beautiful
song
that
I
sing
here,
oh
Baby)
Woah,
Baby
(oh
Baby),
du
bist
alles,
was
ich
will
Woah,
Baby
(oh
Baby),
you
are
everything
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Der
schönste
Song,
den
ich
hier
sing
The
most
beautiful
song
that
I
sing
here
Oh
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(oh
Baby)
Oh
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(oh
Baby)
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
(Du
bist
alles,
was
ich
will)
(You
are
everything
I
want)
(Der
schönste
Song,
den
ich
hier
sing,
oh
Baby)
(The
most
beautiful
song
that
I
sing
here,
oh
Baby)
Oh
Baby
(oh
Baby)
Oh
Baby
(oh
Baby)
Du
bist
alles
(alles,
was
ich
will),
was
ich
will
You
are
everything
(everything
I
want),
I
want
Der
schönste
Song
für
dich,
yeah
(woah,
Baby)
The
most
beautiful
song
for
you,
yeah
(woah,
Baby)
Du
bist
alles,
was
ich
will
You
are
everything
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Gold, Michael Denne, Bernie Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.