Paroles et traduction Ramon Roselly - Eine Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dich
heute
gesehen,
und
ich
dachte
mein
Herz
bleibt
stehn
Я
увидел
тебя
сегодня,
и
мне
показалось,
что
мое
сердце
остановилось
Ich
hatte
Gänsehaut,
konnte
einfach
nicht
weiter
gehen
У
меня
побежали
мурашки,
я
просто
не
мог
идти
дальше
Ich
hab
es
immer
geahnt,
dass
es
mal
passieren
muss
Я
всегда
предчувствовал,
что
это
должно
случиться
Hab
es
mir
ausgemalt,
mit
allein
sein
ist
jetzt
Schluss
Я
представлял
себе
это,
с
одиночеством
теперь
покончено
Ich
sag
nur:
Eine
Nacht
und
einen
Tag
mit
dir
Я
говорю
лишь:
Одну
ночь
и
один
день
с
тобой
Ja
wie
schön
wär
das?
Как
же
это
было
бы
прекрасно?
Ich
umarm
die
Welt
Я
обниму
весь
мир
Das
Leben
macht
mir
Spaß
Жизнь
приносит
мне
радость
Ich
sag
nur:
Eine
Nacht
und
einen
Tag
allein
Я
говорю
лишь:
Одну
ночь
и
один
день
в
одиночестве
Ja
ich
schwöre
dir
Да,
я
клянусь
тебе
Das
halt
ich
nicht
aus
Я
этого
не
вынесу
Bei
dir
bin
ich
zu
Haus
Рядом
с
тобой
я
дома
Ich
kann
es
nicht
begreifen,
ich
kann
es
nicht
versteh'n
Я
не
могу
этого
осознать,
я
не
могу
этого
понять
Gestern
noch
alleine,
und
heute
ist
es
schön
Вчера
еще
один,
а
сегодня
так
хорошо
Und
am
Ende
bin
ich
König,
und
du
die
Königin
И
в
конце
концов
я
король,
а
ты
королева
Und
auf
einmal
merke
ich,
alles
macht
jetzt
Sinn
И
вдруг
я
понимаю,
теперь
все
обретает
смысл
Der
Himmel
gibt
sein
ok,
oft
hat
man
mir
weh
getan
Небеса
дают
свое
согласие,
мне
часто
причиняли
боль
Wenn
ich
deine
Augen
seh,
weiß
ich,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
знаю,
что
могу
тебе
доверять
Ich
weiß
wir
passen
zusammen,
wie
ne
schöne
Melodie
Я
знаю,
мы
подходим
друг
другу,
как
красивая
мелодия
Herzen
im
Gleichgewicht,
so
wie
jetzt
war's
noch
nie
Сердца
в
гармонии,
такого
еще
никогда
не
было
Ich
sag
nur:
Eine
Nacht
und
einen
Tag
mit
dir
Я
говорю
лишь:
Одну
ночь
и
один
день
с
тобой
Ja
wie
schön
wär
das?
Как
же
это
было
бы
прекрасно?
Ich
umarm
die
Welt
Я
обниму
весь
мир
Das
Leben
macht
mir
Spaß
Жизнь
приносит
мне
радость
Ich
sag
nur:
Eine
Nacht
und
einen
Tag
allein
Я
говорю
лишь:
Одну
ночь
и
один
день
в
одиночестве
Ja
ich
schwöre
dir
Да,
я
клянусь
тебе
Das
halt
ich
nicht
aus
Я
этого
не
вынесу
Bei
dir
bin
ich
zu
Haus
Рядом
с
тобой
я
дома
Ich
kann
es
nicht
begreifen,
ich
kann
es
nicht
versteh'n
Я
не
могу
этого
осознать,
я
не
могу
этого
понять
Gestern
noch
alleine,
und
heute
ist
es
schön
Вчера
еще
один,
а
сегодня
так
хорошо
Am
Ende
bin
ich
König,
und
du
die
Königin
В
конце
концов
я
король,
а
ты
королева
Und
auf
einmal
merk
ich,
alles
macht
jetzt
Sinn
И
вдруг
я
понимаю,
теперь
все
обретает
смысл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.