Ramon Roselly - Nachts, wenn ich so alleine bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Roselly - Nachts, wenn ich so alleine bin




Nachts, wenn ich so alleine bin
When The Night Falls And I Am Alone
Nachts, wenn ich so alleine bin
When the night falls and I am alone
Dann kann ich oft nicht schlafen
I often can't sleep
Ich denke oft an früher
I often think about the past
Nachts, wenn ich so alleine bin
When the night falls and I am alone
Als wir uns heimlich trafen
When we used to meet in secret
Passiert das denn nie wieder
Will that never happen again
Ich wein um dich heute Nacht
I weep for you tonight
Du musstest dich entscheiden
You had to choose
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
And my heart breaks tonight
Einer hat verlorn von uns beiden
One of us has lost
Waren wir zusammen
When we were together
Ja, das war so groß
Yes, that was so great
Es war wie ein Wunder
It was like a miracle
Mein Herz lässt nicht los
My heart won't let go
Wie zwei Tropfen an der Scheibe
Like two drops on the window pane
Waren wir beide
We were both
Das kann doch nicht vorbei sein
That can't be over
Viele Tränen und viele Träume
Many tears and many dreams
Doch am Ende bin ich jetzt ganz alleine
But in the end I am now all alone
Ja, nachts wenn ich so alleine bin
Yes, when the night falls and I am alone
Dann kann ich oft nicht schlafen
I often can't sleep
Ich denke oft an früher
I often think about the past
Nachts, wenn ich so alleine bin
When the night falls and I am alone
Als wir uns heimlich trafen
When we used to meet in secret
Passiert das denn nie wieder
Will that never happen again
Ich wein um dich heute Nacht
I weep for you tonight
Du musstest dich entscheiden
You had to choose
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
And my heart breaks tonight
Einer hat verlorn von uns beiden
One of us has lost
(Nachts, wenn ich so alleine bin) oh nein
(When the night falls and I am alone) oh no
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(When the night falls and I am alone)
Passiert das denn nie wieder
Will that never happen again
Ich kann nicht mehr atmen
I can't breathe anymore
Mein Kissen riecht nach dir
My pillow smells like you
Schaue alte Fotos
Looking at old photos
Denn du bist nicht hier
Because you're not here
Du hast entschieden
You decided
Du sagst, du liebst ihn
You say you love him
Ich schließ die Augen, das kann doch nicht vorbei sein
I close my eyes, that can't be over
Er ist glücklich mit meiner Liebe
He is happy with my love
Du bist gegangen und ich bin ganz alleine
You left and I am all alone
Ja, nachts wenn ich so alleine bin
Yes, when the night falls and I am alone
Dann kann ich oft nicht schlafen
I often can't sleep
Ich denke oft an früher
I often think about the past
Nachts, wenn ich so alleine bin
When the night falls and I am alone
Als wir uns heimlich trafen
When we used to meet in secret
Passiert das denn nie wieder
Will that never happen again
Ich wein um dich heute Nacht
I weep for you tonight
Du musstest dich entscheiden
You had to choose
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
And my heart breaks tonight
Einer hat verlorn von uns beiden
One of us has lost
(Nachts, wenn ich so alleine bin) oh nein
(When the night falls and I am alone) oh no
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(When the night falls and I am alone)
Passiert das denn nie wieder
Will that never happen again





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.