Paroles et traduction Ramona Galarza - Memorias De Una Vieja
Memorias De Una Vieja
Memories of an Old Woman
Este
día
sin
sol
es
todo
mío
This
sunless
day
is
all
mine
Golpea
mis
ventanas
tanto
frío
So
much
cold
beats
against
my
windows
Una
vieja
canción
en
mi
guitarra
An
old
song
on
my
guitar
Una
vieja
canción
no
tiene
olvido
An
old
song
is
not
forgotten
Es
la
misma
que
un
día
nos
uniera
It's
the
same
one
that
once
brought
us
together
En
las
playas
lejanas
de
tu
viejo
país
On
the
distant
beaches
of
your
old
country
Y
el
otoño
al
ver
caer
sus
hojas
And
autumn,
watching
its
leaves
fall
Viene
hasta
mí
y
me
moja
con
su
llovizna
gris
Comes
to
me
and
drenches
me
with
its
gray
drizzle
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Será
porque
tanto
te
amé
Maybe
because
I
loved
you
so
much
Que
aquí
sentada
en
esta
pieza
That
sitting
here
in
this
room
Sobre
esta
misma
mesa
Upon
this
same
table
Anoche
te
lloré
Last
night
I
wept
for
you
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
If
the
river
goes
and
never
returns
Reloj
eterno
de
las
horas
y
esta
canción
que
llora
Eternal
clock
of
hours
and
this
song
that
weeps
Sobre
mi
ventanal
Upon
my
windowsill
La
raira,
rarai
rararará
La
raira,
rarai
rararará
Lara
lara
ra
Lara
lara
ra
Larai
lara
larai
Larai
lara
larai
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lala
lara
lara
Lara
lala
lara
lara
Larai
larai
lara
Larai
larai
lara
No
se
mueren
las
penas
por
morirse
Sorrows
don't
die
because
they
pass
away
Jamás
muere
el
amor
por
un
olvido
Love
never
dies
because
of
a
forgotten
Ni
se
muere
en
mi
pieza
tu
sonrisa
Nor
does
your
smile
die
in
my
room
Soñando
en
la
alta
noche
estas
conmigo
Dreaming
of
you
in
the
late
night,
I
am
with
you
Con
la
brújula
herida
navegando
With
my
compass
wounded,
navigating
Mi
velero
en
el
humo,
de
mis
sueños
My
sailboat
in
the
smoke
of
my
dreams
Se
recuesta
en
tu
puerto
de
distancias
It
leans
on
your
port
of
distances
Vuelve
a
elevar
sus
anclas
pero
no
volverán
It
raises
its
anchors
again,
but
they
will
not
return
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Será
porque
tanto
te
amé
Maybe
because
I
loved
you
so
much
Que
aquí
sentada
en
esta
pieza
That
sitting
here
in
this
room
Sobre
esta
misma
mesa
Upon
this
same
table
Anoche
te
lloré
Last
night
I
wept
for
you
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
If
the
river
goes
and
never
returns
Reloj
eterno
de
las
horas
y
esta
canción
que
llora
Eternal
clock
of
hours
and
this
song
that
weeps
Sobre
mi
ventanal
Upon
my
windowsill
La
raira,
rarai
rararará
La
raira,
rarai
rararará
Lara
lara
ra
Lara
lara
ra
Larai
lara
larai
Larai
lara
larai
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lala
lara
lara
Lara
lala
lara
lara
Larai
larai
lara
Larai
larai
lara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.