Ramona Galarza - Puente Pexoa (Rasguido Doble) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramona Galarza - Puente Pexoa (Rasguido Doble)




Puente Pexoa (Rasguido Doble)
Pexoa Bridge (Double Rasguido)
¿Te acordás cambacito?
Do you remember, sweet cambacito?
Del Puente Pexoa
The Pexoa Bridge
Donde te besé
Where I kissed you
Que extasiado en mis labios
So enchanted on my lips
me repetías
You kept telling me,
"No te olvidaré"
"I'll never forget you"
Tardecitas de sol
Evenings of sunshine
Fiel testigo de amor
Faithful witness to our love
En el Puente Pexoa
On the Pexoa Bridge
Querida del alma
My soul's beloved
No existió el dolor
There was no sorrow
¿Cómo estarán
How are they
En la ensenada el viejo ceibal
In the inlet, the old ceibal tree
Los jazmineros y orquídeas en flor
The jasmine bushes and orchids in bloom
A quien cantó dulcemente el zorzal?
To whom the thrush sang so sweetly?
Quiero volver
I want to return
A contemplarme en tus ojos cambá
To gaze into your eyes, my cambá
Y que me beses como te besé
And have you kiss me as I kissed you
Bajo la sombra del jacarandá
Beneath the shade of the jacaranda tree
Y ese largo camino
And that long road
Que hoy el destino
That fate
De ti me alejó
Has now placed between us
No podrá la distancia
Distance cannot
Vencer a las ansias
Quell the longing
De unirnos y yo
To bring us together, you and me
Entonces cantaré
Then I'll sing
Nochecitas de amor
Nights of love
A ese cielo divino
To that divine sky
Cielo correntino
Correntino sky
Que nos cobijó
That sheltered us
¿Cómo estarán?
How are they?
En la ensenada el viejo ceibal
In the inlet, the old ceibal tree
Los jazmineros y orquídeas en flor
The jasmine bushes and orchids in bloom
A quien cantó dulcemente el zorzal
To whom the thrush sang so sweetly?
Quiero volver
I want to return
A contemplarme en tus ojos cambá
To gaze into your eyes, my cambá
Y que me beses como te besé
And have you kiss me as I kissed you
Bajo la sombra del jacarandá
Beneath the shade of the jacaranda tree
¿Te acordás cambacito?
Do you remember, sweet cambacito?
me repetías
You kept telling me,
"No te olvidaré"
"I'll never forget you"





Writer(s): Mario Cocomarola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.