Paroles et traduction Ramona Keller, Kevin Anderson, Cleavant Derricks, Eden Espinosa & Karen Olivo - Brooklyn In The Blood
Well
do
it
for
the
bread
baby.
Think
of
the
acclaim.
Что
ж,
сделай
это
ради
хлеба,
детка,
подумай
о
всеобщем
одобрении.
I
never
cared
for
money
and
I
never
cared
for
fame.
Меня
никогда
не
волновали
деньги
и
слава.
I
only
came
to
Brooklyn
to
find
the
meaning
of
my
name.
Я
приехал
в
Бруклин
только
для
того,
чтобы
узнать,
что
означает
мое
имя.
If
you
got
Brooklyn
in
the
blood,
then
your
blood
is
running
hot.
Если
у
тебя
в
крови
Бруклин,
значит,
твоя
кровь
кипит.
You
don′t
back
down
from
a
fight,
girl,
you
gotta
give
it
all
ya
got,
give
it
all
ya
got
Ты
не
отступаешь
от
борьбы,
девочка,
ты
должна
отдать
все,
что
у
тебя
есть,
отдать
все,
что
у
тебя
есть.
It's
a
way
of
life
Это
образ
жизни.
My
mama
did
the
laundry
for
the
ladies
in
the
hights
Моя
мама
стирала
для
дам
в
Хайтсе.
Throw
in
a
cup
of
separate
the
darks
from
the
lights
Брось
в
чашку
отдели
тьму
от
света
Her
sister
turnin
tricks
when
she
got
to
junior
high
Ее
сестра
выкидывала
фокусы
когда
поступила
в
среднюю
школу
It
put
suppper
on
the
table
and
a
hunger
in
my
eye
Это
поставило
суппера
на
стол
и
голод
в
моих
глазах.
It
put
supper
on
the
table
and
a
hunger
in
my
Это
поставило
ужин
на
стол
и
голод
в
моем
сердце.
Streetsinger:
I
got
Стритсингер:
у
меня
есть
Faith:
I
got
Вера:
у
меня
есть
...
Taylor:
I
got
Тейлор:
у
меня
есть
Paradice
and
Company:
Парадис
и
компания:
I
got
Brooklyn
in
the
blood
racing
through
my
veins.
Бруклин
в
моей
крови
бежит
по
венам.
Roamin
through
my
body
like
a
subway
train.
Бродит
по
моему
телу,
как
поезд
метро.
Brooklyn
in
the
blood,
diamonds
in
my
eyes.
Бруклин
в
крови,
бриллианты
в
глазах.
It′s
a
way
of
life,
a
way
of
life,
a
way
of
life,
it's
the
way
I'm
gonna
die.
Это
образ
жизни,
образ
жизни,
образ
жизни,
именно
так
я
умру.
Brooklyn
in
the
blood
racin
through
my
veins.
Бруклин
в
крови,
мчащейся
по
моим
венам.
Roamin
through
by
body
like
a
subway
train.
Бродит
по
телу,
как
поезд
метро.
Brooklyn
in
the
blood,
diamonds
in
my
eyes.
Бруклин
в
крови,
бриллианты
в
глазах.
It′s
a
way
of
life,
a
way
of
life
a
way
of
life...
Brooklyn
in
the
blood.
Это
образ
жизни,
образ
жизни,
образ
жизни...
Бруклин
в
крови.
Brooklyn
in
the
blood!
Brooklyn′s
more
than
a
name,
it's
a
way
of
life!
Бруклин-это
больше,
чем
имя,
это
образ
жизни!
Life
is
like
a
shooting
star,
and
here
is
where
it′s
falling.
Жизнь
подобна
падающей
звезде,
и
именно
здесь
она
падает.
I
feel
I'm
in
my
father′s
home,
and
destiny
is
calling...
Я
чувствую,
что
нахожусь
в
отцовском
доме,
и
судьба
зовет
меня...
Ms.
Paradice,
I
accept
your
challenge.
Мисс
Парадис,
я
принимаю
ваш
вызов.
Madison
Square
Garden
Мэдисон
Сквер
Гарден
The
greatest
stage
on
earth.
Величайшая
сцена
на
земле.
Paradice
& Brooklyn:
Парадис
И
Бруклин:
Winner
take
all!
Победитель
получает
все!
When
I
win,
let
it
be
known
that
I
will
keep
every
last
dime.
Когда
я
выиграю,
пусть
будет
известно,
что
я
сохраню
все
до
последнего
цента.
Ms.
Paradice
I
will
find
my
father,
and
together
on
that
night,
on
that
very
stage,
Мисс
Парадис,
я
найду
своего
отца,
и
вместе
в
ту
же
ночь,
на
той
самой
сцене,
We
will
finish
the
unfinished
lullabye
and
make
sure
you
never
see
one
last
dime.
Мы
закончим
незаконченную
колыбельную
и
позаботимся
о
том,
чтобы
вы
никогда
не
увидели
ни
цента.
You
wanna
know
why?
Because
I
got...
Хочешь
знать,
почему?
- потому
что
у
меня...
Brooklyn
in
the
blood,
racin
through
my
veins.
Бруклин
в
крови,
мчится
по
моим
венам.
Roamin
through
my
body
like
a
subway
train.
Бродит
по
моему
телу,
как
поезд
метро.
Brooklyn
in
the
blood
diamonds
in
my
eye
Бруклин
в
крови
бриллианты
в
моих
глазах
It's
a
way
of
life,
a
way
of
life,
a
way
of
life
Это
образ
жизни,
образ
жизни,
образ
жизни.
Paradice
& Brooklyn:
Парадис
И
Бруклин:
It′s
the
way
I'm
gonna
die!
Вот
так
я
и
умру!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.