Paroles et traduction Ramoncín - Como El Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
aire
de
nadie
Мне
не
нужен
ничей
воздух,
No
necesito
que
me
den
calor
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
согревали.
Me
siento
bien
en
la
calle
Мне
хорошо
на
улице,
Caminando
con
mi
soledad
Гуляя
со
своим
одиночеством.
La
vida
me
ha
robado
el
alma
Жизнь
украла
мою
душу,
Y
a
la
casa
y
en
la
amistad
И
дома,
и
в
дружбе.
Los
ojos
pasan
vacios
Глаза
проходят
мимо,
пустые,
Los
labios
mienten
con
su
color
Губы
лгут
своим
цветом.
Soy
como
fuego
quemo
las
venas
y
el
corazón
Я
как
огонь,
сжигаю
вены
и
сердце.
Soy
como
fuego
ardo
en
la
noche
Я
как
огонь,
горю
в
ночи.
Tengo
un
camino,
una
respuesta
una
sensación
У
меня
есть
путь,
ответ,
ощущение.
Tengo
un
destino
vestido
en
humo
con
sangre
У
меня
есть
судьба,
одетая
в
дым
с
кровью.
Te
espero
en
las
sombras
para
romper
un
hilo
de
razón
Жду
тебя
в
тенях,
чтобы
порвать
нить
разума.
Grito
a
la
luna,
huyo
del
no
sentir
Кричу
на
луну,
убегаю
от
бесчувствия.
Soy
como
fuego
quemo
las
venas
y
el
corazón
Я
как
огонь,
сжигаю
вены
и
сердце.
Ardo
en
la
noche,
soy
como
fuego
Горю
в
ночи,
я
как
огонь.
Me
gusta
ser
maldito
Мне
нравится
быть
проклятым,
Poner
los
nervios
de
la
sociedad
Играть
на
нервах
общества.
Cambiar
el
miedo
por
rabia
Менять
страх
на
ярость,
La
angustia
por
la
libertad
Тоску
на
свободу.
Detras
del
tiempo
he
corrido
За
временем
я
гнался,
Contado
todo
lo
que
no
dejais
Рассказывая
всё,
что
вы
скрываете.
Los
ojos
pasan
vacios
Глаза
проходят
мимо,
пустые,
Los
labios
mienten
con
su
color
Губы
лгут
своим
цветом.
Soy
como
fuego
quemo
las
venas
y
el
corazón
Я
как
огонь,
сжигаю
вены
и
сердце.
Soy
como
fuego
ardo
en
la
noche
Я
как
огонь,
горю
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.