Ramoncín - Forjas y Aceros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramoncín - Forjas y Aceros




Forjas y Aceros
Forges and Steelworks
Nubes de veneno
Clouds of poison
Hierro en la piel
Iron on the skin
Rios negros
Black rivers
Callejones de barro
Muddy alleys
Fuego en la calle
Fire in the streets
Fabricadas para no perder
Built to not lose
Lo poco que se tiene
The little you have
En que se gano
In what has been won
Balas de goma
Rubber bullets
Que cortan el aire
That cut through the air
Sangre en las calles
Blood in the streets
Que nadie quiere pagar
That nobody wants to pay
Tanques se van rugiendo sedientos
Tanks go roaring by, thirsty
Un grito de horror nos van aplastar
A cry of horror will crush us
Forjas de acero
Forges of steel
Guerra sin tregua
War without truce
Uniformes de miedo
Uniforms of fear
Que cortan la respiracion
That cut off your breath
Hombres cansados
Tired men
De esperar sus trabajos
Of waiting for their jobs
Sin tener que pedir ni suplicar
Without having to ask or beg
Ni rezarlos
Or pray for them
Forjas de acero
Forges of steel
Guerra sin tregua
War without truce
Uniformes de miedo
Uniforms of fear
Que cortan la respiracion
That cut off your breath
Fabricas mudas
Silent factories
Que quieren gritar
That want to scream
Manos paradas
Idle hands
Que desean moverse
That want to move
Construir barricadas
To build barricades
En el corazon
In my heart
Para esperar un vacio futuro
To wait for an empty future
Arrazar unas vidas
To destroy lives
Sin pedir perdon
Without asking for forgiveness
Jurar que se ha hecho
To swear it has been done
Porque es necesario
Because it is necessary
Condenar al abismo f
To condemn to the abyss f
Firmando un papel
With just a stroke of the pen
Un grito de horror nos va a plastar
A cry of horror will crush us
Forjas de acero
Forges of steel
Guerra sin tregua
War without truce
Uniformes de miedo
Uniforms of fear
Que cortan la respiracion
That cut off your breath
Hombres cansados
Tired men
De esperar sus trabajos
Of waiting for their jobs
Sin tener que pedir ni suplicar
Without having to ask or beg
Ni rezarlos
Or pray for them
Forjas de acero
Forges of steel
Guerra sin tregua
War without truce
Uniformes de miedo
Uniforms of fear
Que cortan la respiracion
That cut off your breath





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.