Ramoncin - Marica de Terciopelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramoncin - Marica de Terciopelo




Marica de Terciopelo
Бархатная педерастка
Animal de ojos caídos
Животное с поникшими глазами
Hombre de pelo negro
Мужчина с черными волосами
Mentiroso, suicida y homicida
Лжец, самоубийца и убийца
Naciste en la ciudad
Ты рождена в городе
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Polvoriento sutil
Пыльная, утонченная
Y retorcido
И извращенная
Urbanita enamorado
Влюбленная городская штучка
Bazar de segundo orden
Барахолка второго сорта
Onírico contagioso
Заразительно-сновидческая, да
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Vianda de capital
Столичное блюдо
Cínico embaucador
Циничный обманщик
Urbanita
Городская штучка
Urbanita enamorado
Влюбленная городская штучка
Sueños de cama y rimel
Мечты о постели и туши
Automóviles de oro
Золотые автомобили
Diamantes piel y seda
Бриллианты, кожа и шелк
Horas de derroche fantasmal
Часы призрачной расточительности
Brujos de riqueza
Колдуны богатства
Sombras de ciudad
Городские тени
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Esto, esto
Это, это
Cambiaste por tus amigos
Ты променяла на своих друзей
Estúpido ser de fábula
Глупое сказочное существо
Cazador de dragones extinguidos
Охотник на вымерших драконов
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Принц, больше некого будить
Bésate en un espejo
Поцелуй себя в зеркало
Regresa al mundo
Вернись в мир
Horas de trabajo y gym
Часы работы и спортзала
Más ásperos que la seda
Более грубые, чем шелк
Camisas duras y sucias
Жесткие и грязные рубашки
Pequeño anillo de oro
Маленькое золотое кольцо
Rimel prestado y una cama robada
Занятая тушь и украденная кровать
Esta, esta
Эта, эта
Esta es la realidad
Это реальность
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Espectro del siglo 20
Призрак 20-го века
Apasionado divagador
Страстный фантазер
Urbanita engaña
Городская штучка обманывает
Mentiroso de un espejo
Лжец из зеркала
A él vendiste tu alma
Ему ты продала свою душу
Noches de holocausto y él
Ночи холокоста, и он
No te va a salvar
Тебя не спасет
Tu fin será ignorado
Твой конец будет забыт
Serás un cadáver
Ты станешь трупом
Ocuparás un espacio mínimo
Ты займешь минимум места
Y apestarás
И будешь вонять
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Cazador de dragones extinguidos
Охотник на вымерших драконов
Príncipe, ya no hay nadie a quien despertar
Принц, больше некого будить
Bésate en un espejo
Поцелуй себя в зеркало
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Tu fin ser ignorado
Твой конец будет забыт
Serás un cadáver
Ты станешь трупом
Ocuparás un espacio mínimo
Ты займешь минимум места
Y apestarás
И будешь вонять
Mentiroso de un espejo
Лжец из зеркала
A él vendiste tu alma
Ему ты продала свою душу
Noches de holocausto y él
Ночи холокоста, и он
No te va a salvar
Тебя не спасет
Serás un cadáver
Ты станешь трупом
Ocuparás un espacio mínimo
Ты займешь минимум места
Y apestarás
И будешь вонять
Apestarás, apestarás, apestarás
Будешь вонять, будешь вонять, будешь вонять
Apestarás, apestarás, apestarás, apestarás
Будешь вонять, будешь вонять, будешь вонять, будешь вонять
Lo vais a oler, mi aroma
Вы почувствуете мой аромат
Lo vais a ver destilar ante
Вы увидите, как он источается передо мной
Figura inmóvil
Неподвижная фигура
Sois mil años más viejos que yo
Вы на тысячу лет старше меня
Tenéis que pudriros antes
Вы должны сгнить раньше
Y mientras lo estéis haciendo yo
И пока вы будете гнить, я
Seguiré siendo
Останусь
Mi marica de terciopelo
Моей бархатной педерасткой
Mi marica de terciopelo
Моей бархатной педерасткой, да
Apestarás, apestarás, apestarás
Будешь вонять, будешь вонять, будешь вонять
Apestarás, apestarás, apestarás
Будешь вонять, будешь вонять, будешь вонять
Marica de terciopelo
Бархатная педерастка
Vianda de capital
Столичное блюдо
Cínico embaucador
Циничный обманщик
Urbanita enamorado
Влюбленная городская штучка, да
Lo vais a oler, mi aroma
Вы почувствуете мой аромат
Lo vais a ver destilar ante
Вы увидите, как он источается передо мной
Figura inmóvil
Неподвижная фигура
Sois mil años más viejos que yo
Вы на тысячу лет старше меня
Tenéis que pudriros antes
Вы должны сгнить раньше
Y mientras lo estéis haciendo yo
И пока вы будете гнить, я
Seguiré siendo
Останусь
Mi marica de terciopelo
Моей бархатной педерасткой





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Carlos Michelini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.