Ramoncín - No Tengas Tanta Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramoncín - No Tengas Tanta Cara




No Tengas Tanta Cara
Не будь такой наглой
Sales pidiendo a la calle,
Ты выходишь на улицу, прося,
Quejandote de la vida.
Жалобы на жизнь.
No das un palo al agua,
Ты ничего не делаешь,
Te pasas sobando el día.
Ты проводишь весь день в постели.
Tendrás que buscarte un curro,
Тебе нужно найти работу,
No tengas tanta cara.
Не будь такой наглой.
Olvidarte de los porros,
Забудь о сигаретах,
No tengas tanto morro.
Не будь такой наглой.
Te gusta vivir de gorra,
Тебе нравится жить за чужой счет,
Dándole el queo a tu tronca.
Проедая деньги своей подруги.
Te gusta tirarte el rollo,
Тебе нравится пускать пыль в глаза,
Bailando en el Chachapoga.
Танцуя в клубе "Chachapoga".
Quieres dar un braguetazo,
Ты мечтаешь о развлечениях,
Cambiar a chupa de cuero.
О новой кожаной куртке.
Cortarte el togo a navaja,
Обрезать волосы под ноль,
Vete a ponerte moreno.
Идти загорать.
Soplarás cuchara caliente,
Ты будешь нюхать кокаин,
Llevarás un terno italiano.
У тебя будет итальянский костюм.
Chanarás un rato de cine,
Ты получишь хорошую работу,
Y tendrás la pasta en la mano.
И у тебя будут деньги.
Saldrás cogido de ella,
Ты будешь ходить с ней под ручку,
Seguido de mayordomos.
За тобой будут ходить слуги.
Tendrás el buga en la puerta,
У тебя будет машина у подъезда,
Tendrán tu vida en sus manos.
Твоя жизнь будет в их руках.
Seguirás en la alcantarilla,
Ты все равно окажешься на улице,
Mirando a tu alrededor.
Глядя по сторонам.
Seguirás teniendo tu cara,
У тебя все еще будет наглая морда,
Y dirás soy el mejor.
И ты будешь говорить, что ты самый лучший.
No tengas tanta cara,
Не будь такой наглой,
No, no, no,
Нет, нет, нет,
No tengas tanta cara.
Не будь такой наглой.
No tengas tanta cara,
Не будь такой наглой,
No, no, no,
Нет, нет, нет,
No tengas tanta cara
Не будь такой наглой





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Carlos Michelini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.