Paroles et traduction Ramoncín - No Tengas Tanta Cara
No Tengas Tanta Cara
Не будь такой наглой
Sales
pidiendo
a
la
calle,
Ты
выходишь
на
улицу,
прося,
Quejandote
de
la
vida.
Жалобы
на
жизнь.
No
das
un
palo
al
agua,
Ты
ничего
не
делаешь,
Te
pasas
sobando
el
día.
Ты
проводишь
весь
день
в
постели.
Tendrás
que
buscarte
un
curro,
Тебе
нужно
найти
работу,
No
tengas
tanta
cara.
Не
будь
такой
наглой.
Olvidarte
de
los
porros,
Забудь
о
сигаретах,
No
tengas
tanto
morro.
Не
будь
такой
наглой.
Te
gusta
vivir
de
gorra,
Тебе
нравится
жить
за
чужой
счет,
Dándole
el
queo
a
tu
tronca.
Проедая
деньги
своей
подруги.
Te
gusta
tirarte
el
rollo,
Тебе
нравится
пускать
пыль
в
глаза,
Bailando
en
el
Chachapoga.
Танцуя
в
клубе
"Chachapoga".
Quieres
dar
un
braguetazo,
Ты
мечтаешь
о
развлечениях,
Cambiar
a
chupa
de
cuero.
О
новой
кожаной
куртке.
Cortarte
el
togo
a
navaja,
Обрезать
волосы
под
ноль,
Vete
a
ponerte
moreno.
Идти
загорать.
Soplarás
cuchara
caliente,
Ты
будешь
нюхать
кокаин,
Llevarás
un
terno
italiano.
У
тебя
будет
итальянский
костюм.
Chanarás
un
rato
de
cine,
Ты
получишь
хорошую
работу,
Y
tendrás
la
pasta
en
la
mano.
И
у
тебя
будут
деньги.
Saldrás
cogido
de
ella,
Ты
будешь
ходить
с
ней
под
ручку,
Seguido
de
mayordomos.
За
тобой
будут
ходить
слуги.
Tendrás
el
buga
en
la
puerta,
У
тебя
будет
машина
у
подъезда,
Tendrán
tu
vida
en
sus
manos.
Твоя
жизнь
будет
в
их
руках.
Seguirás
en
la
alcantarilla,
Ты
все
равно
окажешься
на
улице,
Mirando
a
tu
alrededor.
Глядя
по
сторонам.
Seguirás
teniendo
tu
cara,
У
тебя
все
еще
будет
наглая
морда,
Y
dirás
soy
el
mejor.
И
ты
будешь
говорить,
что
ты
самый
лучший.
No
tengas
tanta
cara,
Не
будь
такой
наглой,
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
tengas
tanta
cara.
Не
будь
такой
наглой.
No
tengas
tanta
cara,
Не
будь
такой
наглой,
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
tengas
tanta
cara
Не
будь
такой
наглой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Carlos Michelini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.