Paroles et traduction Ramoncín - Reina de la Noche
Reina de la Noche
Королева ночи
Te
he
buscado
por
las
calle
Я
искал
тебя
по
улицам,
Y
no
te
puedo
encontrar
И
не
могу
тебя
найти.
He
dejado
mi
trabajo
Я
бросил
свою
работу,
Y
no
puedo
pasar
mas.
И
больше
так
не
могу.
Esque
me
muero
por
verte
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
No
puedo
estar
sin
tu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви.
Eres
mi
droga
mas
fuerte
Ты
мой
самый
сильный
наркотик,
Eres
mi
sueño
mejor
Ты
мой
лучший
сон,
Eres
un
chute
de
sexo
Ты
– доза
секса,
Tu
cuerpo
es
vicio
mujer.
Твое
тело
– порок,
женщина.
Eres
reina
de
la
noche
Ты
– королева
ночи,
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
без
тебя
жить.
He
olvidado
mis
promesas
Я
забыл
свои
обещания
Y
te
voy
a
pervertir
И
собираюсь
тебя
совратить.
Tu
lengua
daña
mi
cuerpo
Твой
язык
обжигает
мое
тело,
Tu
pelo
me
hace
morir
Твои
волосы
сводят
меня
с
ума.
Tus
labios
me
enloquecen
Твои
губы
доводят
меня
до
безумия,
Tus
ojos
arden
en
mi
Твои
глаза
горят
во
мне.
Tu
pecho
es
algo
tremendo
Твоя
грудь
– нечто
потрясающее,
No
lo
puedo
resistir
Я
не
могу
устоять.
Mi
mundo
se
hace
pequeño
Мой
мир
становится
маленьким,
Esta
muy
frio
sin
ti
Очень
холодно
без
тебя.
La
cama
donde
me
ataste
Кровать,
к
которой
ты
меня
привязала,
La
calle
donde
te
vi
Улица,
где
я
тебя
увидел,
Tu
nombre
por
las
paredes
Твое
имя
на
стенах,
Tu
cuerpo
cerca
de
mi
Твое
тело
рядом
со
мной.
Te
he
buscado
por
la
calle
Я
искал
тебя
по
улицам,
Y
no
te
puedo
encontrar
И
не
могу
тебя
найти.
He
dejado
mis
asusntos
Я
забросил
свои
дела
Y
no
puedo
pasar
mas
И
больше
так
не
могу.
Esque
me
muero
por
verte
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
No
puedo
estar
sin
tu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви.
Eres
mi
droga
mas
fuerte
Ты
мой
самый
сильный
наркотик,
Eres
mi
sueño
mejor
Ты
мой
лучший
сон,
Eres
un
chute
de
sexo
Ты
– доза
секса,
Tu
cuerpo
es
vicio
mujer.
Твое
тело
– порок,
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Fernando Fernandez De Murias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.