Ramoncín - Viejo Como el Dolor - traduction des paroles en allemand

Viejo Como el Dolor - Ramoncíntraduction en allemand




Viejo Como el Dolor
Alt wie der Schmerz
Camina solo entre las sombras
Er geht allein durch die Schatten
Calles mudas que le ven pasar
Stumme Straßen, die ihn vorbeigehen sehen
El tiempo es dueño de su rostro
Die Zeit ist Herr seines Gesichts
Dejo el pellejo en un reloj de metal
Er ließ seine Haut in einer Metalluhr zurück
Viejo como el dolor
Alt wie der Schmerz
Recuerdos turbios de su infancia
Trübe Erinnerungen an seine Kindheit
Noche a noche el la siente pasar
Nacht für Nacht spürt er sie vorbeiziehen
Llevaba el mundo entre los dedos
Er trug die Welt zwischen seinen Fingern
De casa en casa, de ciudad en ciudad
Von Haus zu Haus, von Stadt zu Stadt
Viejo como el dolor
Alt wie der Schmerz
A veces llora por su vida
Manchmal weint er um sein Leben
A veces rie y no puede parar
Manchmal lacht er und kann nicht aufhören
Ya no sabe como querer
Er weiß nicht mehr, wie man liebt
A perdido el deseo no tiene valor
Er hat die Lust verloren, er hat keinen Wert
Su casa es fria y solitaria
Sein Haus ist kalt und einsam
No tiene a nadie que le de calor
Er hat niemanden, der ihm Wärme gibt
Ya no sabe como vivir
Er weiß nicht mehr, wie man lebt
Ha perdido la fuerza debe morir
Er hat die Kraft verloren, er muss sterben
No queda nada entre la tierra y el
Es bleibt nichts zwischen der Erde und ihm
Esta en el borde del camino final
Er ist am Rande des letzten Weges
Y se pregunta si valio la pena
Und er fragt sich, ob es sich gelohnt hat
Nacer querer trabajar
Geboren zu werden, zu lieben, zu arbeiten
Viejo como el dolor
Alt wie der Schmerz
A veces llora por su vida
Manchmal weint er um sein Leben
A veces rie y no puede parar
Manchmal lacht er und kann nicht aufhören
Ya no sabe como perder
Er weiß nicht mehr, wie man verliert
A perdido el deseo no tiene valor
Er hat die Lust verloren, er hat keinen Wert
Su casa es fria y solitaria
Sein Haus ist kalt und einsam
No tiene a nadie que le de calor
Er hat niemanden, der ihm Wärme gibt
Ya no sabe como vivir
Er weiß nicht mehr, wie man lebt
Ha perdido la fuerza debe morir
Er hat die Kraft verloren, er muss sterben
Viejo como el dolor
Alt wie der Schmerz





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Antonio Molina Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.