Paroles et traduction Ramones - Bonzo Goes to Bitberg (Live)
You've
got
to
pick
up
the
pieces
C'mon,
sort
your
trash
Ты
должен
собрать
осколки,
давай,
сортируй
свой
мусор.
You
better
pull
yourself
back
together
Maybe
you've
got
too
much
cash
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
может
быть,
у
тебя
слишком
много
денег.
Better
call,
call
the
law
When
you
gonna
turn
yourself
in?
Yeah
Лучше
позвони,
позвони
в
полицию,
когда
ты
сдашься?
You're
a
politician
Don't
become
one
of
Hitler's
children
Ты
политик
не
становись
одним
из
детей
Гитлера
Bonzo
goes
to
bitburg
then
goes
out
for
a
cup
of
tea
Бонзо
едет
в
Битбург,
а
потом
за
чашкой
чая.
As
I
watched
it
on
TV
somehow
it
really
bothered
me
Когда
я
смотрел
это
по
телевизору,
это
почему-то
действительно
беспокоило
меня.
Drank
in
all
the
bars
in
town
for
an
extended
foreign
policy
Пил
во
всех
барах
города
за
расширенную
внешнюю
политику.
Pick
up
the
pieces
Собери
осколки.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
Shouldn't
wish
you
happiness,
wish
her
the
very
best
Fifty
thousand
dollar
dress
Не
стоит
желать
тебе
счастья,
пожелай
ей
самого
лучшего
платья
за
пятьдесят
тысяч
долларов.
Shaking
hands
with
your
highness
See
through
you
like
cellophane
Пожимая
руку
Вашему
Высочеству,
я
вижу
вас
насквозь,
как
целлофан.
You
watch
the
world
complain,
but
you
do
it
anyway
Who
am
I,
am
I
to
say
Ты
смотришь,
как
мир
жалуется,
но
все
равно
делаешь
это,
кто
я
такой,
чтобы
говорить?
Bonzo
goes
to
bitburg
then
goes
out
for
a
cup
of
tea
Бонзо
едет
в
Битбург,
а
потом
за
чашкой
чая.
As
I
watched
it
on
TV
somehow
it
really
bothered
me
Когда
я
смотрел
это
по
телевизору,
это
почему-то
действительно
беспокоило
меня.
Drank
in
all
the
bars
in
town
for
an
extended
foreign
policy
Пил
во
всех
барах
города
за
расширенную
внешнюю
политику.
Pick
up
the
pieces
Собери
осколки.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня,
If
there's
one
thing
that
makes
me
sick
It's
when
someone
tries
to
hide
behind
politics
если
и
есть
что-то,
что
меня
тошнит,
так
это
когда
кто-то
пытается
спрятаться
за
политикой.
I
wish
that
time
could
go
by
fast
Somehow
they
manage
to
make
it
last
Как
бы
я
хотел,
чтобы
время
шло
быстро,
как-то
им
удается
продлить
его.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
My
brain
is
hanging
upside
down
I
need
something
to
slow
me
down
Мой
мозг
висит
вверх
тормашками,
мне
нужно
что-то,
чтобы
замедлить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colvin Douglas, Hyman Jeff (jeffrey), Beauvoir Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.