Paroles et traduction Ramones - Commando (1979) - Live
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
От
старого
Ханоя
до
Восточного
Берлина.
Commando
involved
again
Снова
вмешался
коммандос
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило
- "законы
Германии".
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"будь
милой
с
мамочкой".
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"не
разговаривай
с
коммунистами".
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"ешь
кошерный
Саламин".
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
От
старого
Ханоя
до
Восточного
Берлина.
Commando,
involved
again
Коммандос,
снова
вовлечен
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило
- "законы
Германии".
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"будь
милой
с
мамочкой".
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"не
разговаривай
с
коммунистами".
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"ешь
кошерный
Саламин".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.