Paroles et traduction Ramones - Commando (Live FM Broadacast 1978)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
Из
старого
Ханоя
в
Восточный
Берлин.
Commando
involved
again
Коммандос
снова
замешан.
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило:
"законы
Германии".
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"будь
милой
с
мамочкой".
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"не
разговаривай
с
коммунистами".
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"ешь
кошерную
салями".
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
Из
старого
Ханоя
в
Восточный
Берлин.
Commando,
involved
again
Коммандос,
снова
замешан.
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все,
что
в
их
силах,
они
делают
все,
что
в
их
силах.
They
get
them
ready
for
Vietnam
Они
готовят
их
для
Вьетнама.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило:
"законы
Германии".
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"будь
милой
с
мамочкой".
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"не
разговаривай
с
коммунистами".
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"ешь
кошерную
салями".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.