Paroles et traduction Ramones - Daytime Dilemma (Dangers of Love) [Demo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daytime Dilemma (Dangers of Love) [Demo]
Дневная дилемма (Опасности любви) [Демо]
She
came
from
a
happy
home
Она
родом
из
счастливой
семьи,
A
very
happy
home
a
very
happy
home
Из
очень
счастливой
семьи,
очень
счастливой
семьи.
Miss
personality,
a
grade
'a'
student
naturally
Мисс
индивидуальность,
отличница
по
всем
предметам.
She
had
it
all
worked
out
but
things
aren't
what
У
неё
всё
было
распланировано,
но
всё
не
так,
They
seem
is
this
real
or
just
a
dream?
Как
кажется.
Это
реальность
или
просто
сон?
And
things
will
never
ever
be
the
same
again
И
всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
She
came
from
a
happy
home
Она
родом
из
счастливой
семьи,
A
very
happy
home
a
home
of
happiness
Из
очень
счастливой
семьи,
дома
счастья.
Miss
personality,
a
grade
'a'
student
naturally
Мисс
индивидуальность,
отличница
по
всем
предметам.
She
had
it
all
in
place
but
things
aren't
what
У
неё
всё
было
на
своих
местах,
но
всё
не
так,
They
seem
is
this
real
or
just
a
dream?
Как
кажется.
Это
реальность
или
просто
сон?
Things
will
never
ever
be
the
same
again
Всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
The
dangers,
it's
the
dangers
of
love
Опасности,
это
опасности
любви.
The
dangers,
it's
the
dangers
Опасности,
это
опасности.
She
came
from
a
happy
home
Она
родом
из
счастливой
семьи,
A
vey
happy
home
a
vert
happy
scene
Из
очень
счастливой
семьи,
очень
счастливой
обстановки.
She
caught
him
with
another
it
turns
out
it
Она
застукала
его
с
другой,
оказалось,
что
Was
her
mother
what
a
tragedy
can
things
be
Это
была
её
мать.
Какая
трагедия!
Может
ли
всё
быть
What
they
seem
is
this
just
some
crazy
dream
Таким,
как
кажется?
Или
это
просто
безумный
сон?
Things
may
never
ever
be
the
same
again
Всё
может
уже
никогда
не
быть
как
прежде.
The
dangers,
it's
dangers
of
love
Опасности,
это
опасности
любви.
The
dangers,
it's
the
dangers
Опасности,
это
опасности.
Keep
telling
li-ie-ies,
but
you
dis
you
know
you
did
Продолжай
врать,
но
ты
ведь
знаешь,
что
ты
это
сделал.
It's
coming,.
it's
coming,.
it's
coming
Это
грядёт,
это
грядёт,
это
грядёт.
The
dangers,
it's
the
dangers
of
love
Опасности,
это
опасности
любви.
The
dangers,
it's
the
dangers
Опасности,
это
опасности.
What
went
wrong
she
couldn't
tell
but
we
know
Что
пошло
не
так,
она
не
могла
сказать,
но
мы
знаем
It
all
too
well
Это
слишком
хорошо.
The
dangers,
it's
the
dangers
of
love
Опасности,
это
опасности
любви.
The
dangers,
it's
the
dangers
Опасности,
это
опасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL REY, JOEY RAMONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.