Ramonzin feat. Djonga - Gueto Feroz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramonzin feat. Djonga - Gueto Feroz




Gueto Feroz
Gueto Feroz
Quem não toca na bola não vai ter massagem
Who doesn't play ball won't get a massage
O morro desceu rasante do mirrage
The hill descended rapidly from the mirage
Sou bom de caneta e se for pra treta, menor tarja preta, cria
I'm good with a pen and if it's for a fight, only a minor black label, raised
É os loop, é o funk, é a roda de samba, é a gíria que gira
It's the loops, it's the funk, it's the samba circle, it's the slang that spins
Madu
Madu
É os esquema, é a cena, é o fervo, subversão
It's the schemes, it's the scene, it's the fervor, subversion
Madu
Madu
Acende o balão, baile ta bailão
Light the balloon, the dance is a dance
Sente o grave da mala dos tunado
Feel the bass from the tuned suitcase
Os mano e as mina braba gosta memo de rap pesado
The guys and the tough girls really like heavy rap
Sou consciente do meu valor
I am aware of my worth
De onde eu vim e o que eu sou
Where I come from and what I am
A respeitar quem me respitou
To respect who respected me
E a desprezar quem me desprezou
And to despise those who despised me
Agradecer quem me ajudou
Thank who helped me
Sou o neguin que num se arriô
I'm the black guy who didn't give up
como é
See how it is
Quem não boto
Who I don't trust
É o poder
It's the power
É a voz do morro
It's the voice of the ghetto
Gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
Fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Eu to no gueto Fé... roz
I'm in the ghetto Fé... roz
Aqui não é Mágico de Oz,
This is not the Wizard of Oz
Tem uns inimigo pique Doctor Osbourne
There are some enemies like Doctor Osbourne
Que vem se nós na esbórnia, eu boto pra baixo
Who comes if we're in debauchery, I'll take it down
Oss, osss
Oss, osss
Segura a bronca
Hold the fort
Tem uns irmão que de pente adaptado que não se adaptou
There are some brothers who are adapted but haven't adapted
Acabou penteado
Ended up combed
Tem quem trabalha pra pôr comida na boca
There are those who work to put food on the table
Foda que as vezes a comida foge do prato
It sucks that sometimes the food runs off the plate
Tem uns menór que jogando igual fenômeno
There are some kids playing like a phenomenon
Querem ser rei, mas não entendem Roberto Carlos
They want to be king, but they don't understand Roberto Carlos
Tudo errado
All wrong
Vão ficar pra memória igual cobrança de Roberto Baggio
They will be remembered like Roberto Baggio's charge
Eu no gueto fe-roz, pra todo beco nóis
I'm in the fierce ghetto, for every alley nóis
Não pedindo nada demais
I'm not asking for too much
É que nós vocês no raso e por aqui o bonde se afoga ou nada demais
It's just that we see you on the surface and here the gang drowns or nothing else
Entende
Understand
Eu sou o dono dessa corrente, do carro bala, da cena grande
I'm the owner of this chain, the bullet car, the big scene
Meu que fez, devolve pra gente
My grandfather did it, give it back to us
Meu que fez, devolve pra gente
My grandfather did it, give it back to us
no gueto fé,
I'm in the ghetto fé,
Gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
Fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Quantas vidas a mais
How many more lives
O sistema tirou
The system has already taken away
Se tu normal
If you are normal
Porque não é a sua dor
Because it's not your pain
Abre o corredor
Open the corridor
Que nós vai arregaçar os reaça
That we're going to tear the reactionaries apart
Eu não vim pedir paz
I didn't come to ask for peace
Abre o corredor
Open the corridor
Pega seu privilégio e enfia onde gosta mais
Take your privilege and stick it where you like it best
E é por esse fascismo velado que o ódio sem sentido mata a gente
And it is because of this veiled fascism that senseless hatred kills us
Vou enfiar umas verdades no
I'm gonna shove some truths into the
Conservador que chega, sai até de cu quente
Conservative who arrives, leaves even hot ass
Não sou direita nem esquerda,
I'm not right or left
cansei de tanta perda, meu partido é a frente
I'm tired of so much loss, my party is the front
como é, quem não boto fé, é o poder, é a voz do morro
See how it is, who I don't trust, is the power, it's the voice of the ghetto
Gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
Fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
Somos gueto feroz, gueto feroz, gueto feroz, gueto!
We are a fierce ghetto, fierce ghetto, fierce ghetto, ghetto!
É isso, o rap, o funk não é música
That's it, rap, funk is not just music
É manifestação cultural popular
It is a popular cultural manifestation
É a voz dos que precisam ser ouvidos
It's the voice of those who need to be heard
E eu vou dizer tudo que tem que ser dito
And I'm going to say everything that needs to be said
Papo reto
Straight talk
Rap é ferramenta de guerra
Rap is a weapon of war
Rap é arma
Rap is a weapon
E eu sei usar a arma que eu tenho
And I know how to use the weapon I have





Writer(s): Gustavo Pereira Marques, Renan Soares Da Costa, Carlos Ramon De Souza Procopio

Ramonzin feat. Djonga - Gueto Feroz
Album
Gueto Feroz
date de sortie
24-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.