Paroles et traduction Ramonzin feat. Djonga - Gueto Feroz
Gueto Feroz
Жестокое гетто
Quem
não
toca
na
bola
não
vai
ter
massagem
Кто
не
играет
в
мяч,
тот
не
получит
массажа,
детка.
O
morro
desceu
rasante
do
mirrage
С
холма
спустился
стремительно,
как
мираж.
Sou
bom
de
caneta
e
se
for
pra
treta,
só
menor
tarja
preta,
cria
Я
мастер
слова,
а
если
дойдет
до
драки,
то
только
малолетки
с
черной
меткой,
родная.
É
os
loop,
é
o
funk,
é
a
roda
de
samba,
é
a
gíria
que
gira
Это
лупы,
это
фанк,
это
круг
самбы,
это
сленг,
который
крутится.
É
os
esquema,
é
a
cena,
é
o
fervo,
subversão
Это
схемы,
это
движуха,
это
кипение,
подрыв,
милая.
Acende
o
balão,
baile
ta
bailão
Зажигай
шар,
вечеринка
в
разгаре.
Sente
o
grave
da
mala
dos
tunado
Почувствуй
басы
из
багажника
прокачанных
тачек.
Os
mano
e
as
mina
braba
gosta
memo
de
rap
pesado
Пацаны
и
дерзкие
девчонки
любят
жесткий
рэп.
Sou
consciente
do
meu
valor
Я
осознаю
свою
ценность,
красотка.
De
onde
eu
vim
e
o
que
eu
sou
Откуда
я
пришел
и
кто
я.
A
respeitar
quem
me
respitou
Уважать
тех,
кто
уважал
меня.
E
a
desprezar
quem
me
desprezou
И
презирать
тех,
кто
презирал
меня.
Agradecer
quem
me
ajudou
Благодарить
тех,
кто
мне
помог.
Sou
o
neguin
que
num
se
arriô
Я
тот
самый
парень,
который
не
сдался.
Vê
como
é
Видишь,
как
оно
есть?
Quem
não
boto
fé
Кто
не
верил.
É
a
voz
do
morro
Это
голос
холма.
Gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Eu
to
no
gueto
Fé...
roz
Я
в
жестоком
гетто,
вера...рость.
Aqui
não
é
Mágico
de
Oz,
Здесь
не
Волшебник
из
страны
Оз,
крошка.
Tem
uns
inimigo
pique
Doctor
Osbourne
Есть
враги,
как
Доктор
Осборн,
Que
vem
se
nós
tá
na
esbórnia,
eu
boto
pra
baixo
Которые
появляются,
когда
мы
веселимся,
я
их
укладываю.
Segura
a
bronca
Держись,
малышка.
Tem
uns
irmão
que
tá
de
pente
adaptado
que
não
se
adaptou
Есть
братья
с
переделанными
стволами,
которые
не
приспособились.
Acabou
penteado
Закончили
причесанными.
Tem
quem
trabalha
pra
pôr
comida
na
boca
Есть
те,
кто
работает,
чтобы
положить
еду
в
рот.
Foda
que
as
vezes
a
comida
foge
do
prato
Беда
в
том,
что
иногда
еда
убегает
с
тарелки.
Tem
uns
menór
que
tá
jogando
igual
fenômeno
Есть
пацаны,
которые
играют,
как
феномены.
Querem
ser
rei,
mas
não
entendem
Roberto
Carlos
Хотят
быть
королями,
но
не
понимают
Роберто
Карлоса.
Tudo
errado
Все
неправильно.
Vão
ficar
pra
memória
igual
cobrança
de
Roberto
Baggio
Останутся
в
памяти,
как
промах
Роберто
Баджо.
Eu
tô
no
gueto
fe-roz,
pra
todo
beco
fé
nóis
Я
в
жестоком
гетто,
за
каждый
закоулок
вера
в
нас.
Não
tô
pedindo
nada
demais
Я
не
прошу
ничего
сверхъестественного.
É
que
nós
vê
vocês
no
raso
e
por
aqui
o
bonde
se
afoga
ou
nada
demais
Просто
мы
видим
вас
на
мелководье,
а
здесь
наш
отряд
тонет
или
ничего
особенного.
Eu
sou
o
dono
dessa
corrente,
do
carro
bala,
da
cena
grande
Я
владелец
этой
цепи,
крутой
тачки,
большой
сцены.
Meu
vô
que
fez,
devolve
pra
gente
Мой
дед
это
сделал,
верните
нам.
Meu
vô
que
fez,
devolve
pra
gente
Мой
дед
это
сделал,
верните
нам.
Tô
no
gueto
fé,
fé
Я
в
гетто,
вера,
вера.
Gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Quantas
vidas
a
mais
Сколько
еще
жизней
O
sistema
já
tirou
Система
уже
забрала
Se
pá
tu
tá
normal
Возможно,
ты
в
порядке,
Porque
não
é
a
sua
dor
Потому
что
это
не
твоя
боль
Abre
o
corredor
Расчистите
коридор
Que
nós
vai
arregaçar
os
reaça
Мы
порвем
реакционеров
Eu
não
vim
pedir
paz
Я
пришел
не
просить
мира
Abre
o
corredor
Расчистите
коридор
Pega
seu
privilégio
e
enfia
onde
gosta
mais
Возьми
свою
привилегию
и
засунь
туда,
где
тебе
больше
нравится
E
é
por
esse
fascismo
velado
que
o
ódio
sem
sentido
mata
a
gente
Именно
из-за
этого
завуалированного
фашизма
бессмысленная
ненависть
убивает
нас
Vou
enfiar
umas
verdades
no
Я
вставлю
пару
истин
в
Conservador
que
chega,
sai
até
de
cu
quente
Консерватора,
который
приходит
и
уходит
с
горящей
задницей
Não
sou
direita
nem
esquerda,
Я
не
правый
и
не
левый,
Já
cansei
de
tanta
perda,
meu
partido
é
a
frente
Я
устал
от
стольких
потерь,
моя
партия
— фронт
Vê
como
é,
quem
não
boto
fé,
é
o
poder,
é
a
voz
do
morro
Видишь,
как
оно
есть,
кто
не
верил,
это
сила,
это
голос
холма
Gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
Somos
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto
feroz,
gueto!
Мы
— жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
жестокое
гетто,
гетто!
É
isso,
o
rap,
o
funk
não
é
só
música
Вот
так,
рэп,
фанк
— это
не
просто
музыка
É
manifestação
cultural
popular
Это
народное
культурное
проявление
É
a
voz
dos
que
precisam
ser
ouvidos
Это
голос
тех,
кого
нужно
услышать
E
eu
vou
dizer
tudo
que
tem
que
ser
dito
И
я
скажу
все,
что
должно
быть
сказано
Rap
é
ferramenta
de
guerra
Рэп
— это
орудие
войны
Rap
é
arma
Рэп
— это
оружие
E
eu
sei
usar
a
arma
que
eu
tenho
И
я
знаю,
как
использовать
оружие,
которое
у
меня
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Pereira Marques, Renan Soares Da Costa, Carlos Ramon De Souza Procopio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.