Paroles et traduction Ramonzin feat. Malía - Carnaval Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnaval Eterno
Вечный карнавал
Carnaval
e
purpurina
Карнавал
и
блестки
O
suor
escorre
e
a
pele
brilha
Пот
стекает,
и
кожа
сияет
Vibra!
corpos
que
vibram
vivem
Вибрируй!
Тела,
что
вибрируют,
живут
E
tamu
pouco
se
fodendo
pro
que
os
outros
dizem
И
нам
плевать
на
то,
что
говорят
другие
Carnaval
eterno
e
purpurina
Вечный
карнавал
и
блестки
O
suor
escorre
no
seu
corpo
e
a
pele
brilha
Пот
стекает
по
твоему
телу,
и
кожа
сияет
Maquiagem
borrada
é
um
sorriso
que
diz
que
só
fugir
Размазанный
макияж
– это
улыбка,
которая
говорит,
что
хочет
только
сбежать
Que
só
quer
fuder
Что
хочет
только
трахаться
Que
só
que
beber
Что
хочет
только
пить
Vem
meu
bem
querer
Иди
ко
мне,
моя
любимая
Foda
e
fumacê...
Трах
и
дым...
É
o
bloco
passando
na
rua
Это
шествие
проходит
по
улице
Abre
os
braços
viaja
e
flutua
Раскинь
руки,
путешествуй
и
пари
Foliã
da
folia
só
sua
Участница
праздника,
только
твоего
Fantasia
é
sem
uma
e
nua
Костюм
— это
без
него
и
обнаженной
Nada
impede
a
gente
porque
nada
prende
somos
corpos
livres
Ничто
не
мешает
нам,
потому
что
ничто
не
держит,
мы
— свободные
тела
E
o
que
nos
une
é
o
que
a
gente
sente
no
que
a
gente
vive
И
то,
что
нас
объединяет,
— это
то,
что
мы
чувствуем
в
том,
как
мы
живем
Você
é
a
mão
que
dá
Ты
— рука,
которая
дает
E
a
mesma
que
vem
e
tira
И
та
же,
что
приходит
и
забирает
No
seu
olhar
explodem
mil
В
твоих
глазах
взрываются
тысячи
Sentimentos
em
fúria
Чувств
в
ярости
Você
é
a
mão
que
dá
Ты
— рука,
которая
дает
E
a
mesma
que
vem
e
tira
И
та
же,
что
приходит
и
забирает
No
seu
olhar
explodem
mil
В
твоих
глазах
взрываются
тысячи
Sentimentos
em
fúria
Чувств
в
ярости
Carnaval
eterno
e
purpurina
Вечный
карнавал
и
блестки
Esquece
tudo
e
ri
até
amanhecer
o
dia
Забудь
все
и
смейся
до
рассвета
No
seu
corpo
eu
quero
fazer
minha
morada
В
твоем
теле
я
хочу
поселиться
E
ela
precisa
tá
sempre,
um
pouco
mais
molhada
И
оно
должно
быть
всегда
немного
влажнее
Amor
não
se
pede
Любовь
не
просят
Amor
a
gente
doa
Любовь
мы
дарим
E
por
mais
que
doa
И
как
бы
ни
было
больно
A
gente
se
doa
Мы
отдаем
себя
Amor
não
se
pede
Любовь
не
просят
Amor
a
gente
doa
Любовь
мы
дарим
E
por
mais
que
doa
И
как
бы
ни
было
больно
A
gente
se
doa
Мы
отдаем
себя
Você
é
a
mão
que
dá
Ты
— рука,
которая
дает
E
a
mesma
que
vem
e
tira
И
та
же,
что
приходит
и
забирает
No
seu
olhar
explodem
mil
В
твоих
глазах
взрываются
тысячи
Sentimentos
em
fúria
Чувств
в
ярости
Você
é
a
mão
que
dá
Ты
— рука,
которая
дает
E
a
mesma
que
vem
e
tira
И
та
же,
что
приходит
и
забирает
No
seu
olhar
explodem
mil
В
твоих
глазах
взрываются
тысячи
Sentimentos
em
fúria
Чувств
в
ярости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malia, Rafael Tudesco, Ramonzin
Album
Arteiro
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.