Ramonzin - Circo dos Motivos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramonzin - Circo dos Motivos




Circo dos Motivos
Circus of Reasons
Globalize os planos
Globalize the plans
Abre o Circo dos motivos
Open the Circus of Reasons
Eu na fome e o menos money
I'm starving and broke
Quebram os ideais de vidro
They shatter the ideals of glass
Onerando a missão dos amigos
Burdening the mission of friends
A mais valia dos antigos
The surplus value of the old ones
Hoje quarentena os objetivos
Today quarantine the goals
Quebram o efetivo
They break the workforce
Deduz
Figure out
Quem é dos cria faz jus
Who deserves from what they create
Rimo pros que tão na luz
I rhyme for those in the light
Erosão de ensino programado que induz
Erosion of programmed education that induces
O foco reduz e dos
Focus diminishes and of the
Poucos que mantém
Few who maintain
Tão mais fracos que os hindus
Are weaker than the Hindus
Compra o que te seduz
Buy what seduces you
Os fascistas na dor conduz
Fascists guide in pain
Tudo que o amor produz
All that love produces
Nos idos do valor
In the ages of value
Bota os que se opor na cruz
Put those who oppose on the cross
Peças de reposição
Replacement parts
Nego te reproduz
Cheat on you, buddy
Lábios do enganador
Liar's lips
Tu lê, não traduz
You only read, don't translate
Não tem como perceber
There's no way to notice
Boto pra escolher
I put it up for you to choose
Mesma cor que tu tu vai ver
Same color you will see
Que pinga e água benta tragando pra saber
That drips and holy water only by swallowing to find out
Os fiel são nobre até morrer
The faithful are noble until death
Luta pelo o quê?
Fight for what?
Os ideal do Che
Che's ideals
Raciocina o mano é livre
Think, the man is free
Mesmo atrás de uma grade
Even behind bars
Sonho com liberdade
Dream of freedom
Não libertinagem
Not libertinism
Separam os lúcidos da insanidade
They separate the sane from the insane
Nesse relicário das maldades
In this shrine of evil
Os pelas quer tumulto
The punks want a riot
E isso é fruto de inveja dos atributos
And this is the fruit of envy of attributes
Você tem que ser bom no pouco
You have to be good at little
Se quiser ser bom no muito
If you want to be good at much
Sinto muito primo
I'm sorry, cousin
Assino em baixo
I sign below
O estilo é próprio
The style is unique
Carlos Ramon de Souza Procópio
Carlos Ramon de Souza Procópio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.