Ramonzin - Made In Madureira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramonzin - Made In Madureira




Made In Madureira
Сделано в Мадурейре
Olha a marca das chagas na minha mão
Взгляни на шрамы на моих руках,
Dos campos de café e algodão
С кофейных плантаций и хлопковых полей.
É a dor, é glória
Это боль, это слава,
É a cor, é agora
Это цвет, это сейчас.
Se na roda nós pede a bença
Если в кругу мы просим благословения,
Pra vocês eu não peço licença
У вас я не прошу разрешения.
Sento o na porta que vocês fecharam
Врываемся в дверь, которую вы закрыли,
pouco me fodendo pro que pensa
Мне плевать, что вы думаете.
Berimbau, capoeira, levanta a poeira
Беримбау, капоэйра, поднимаем пыль,
Os menor que é na madeira
Пацаны, что крепки, как дерево.
Sente o toque do tambor que bate
Чувствуешь бой барабана?
Sente a mão que bate
Чувствуешь удар руки?
Mande in Madureira
Сделано в Мадурейре.
O que cês entende de preconceito
Что вы понимаете в предрассудках?
Nós vive de perto
Мы живем с этим бок о бок.
Não entende? Cala a boca
Не понимаешь? Заткнись.
Faz favor, fica quieto
Сделай одолжение, помолчи.
Que isso aqui é papo reto
Это прямой разговор.
Se não gosta então sai de perto
Если не нравится, уйди.
Respeita o meu dialeto
Уважай мой диалект.
Questão do argumento não é falar muito
Суть аргумента не в том, чтобы много говорить,
Mas falar certo
А в том, чтобы говорить правильно.
não sabe de onde eu venho
Ты не знаешь, откуда я пришел,
Do meu empenho
Моих усилий,
Onde certa mão
Где мозолистая рука,
Quando eu carregava de baixo do sol carrinho de mão
Когда я таскал под солнцем тачку
Do senhor do engenho
Хозяина плантации.
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев.
Africá, nóis é gold
Африка, мы золото,
"Vuadão", Usain Bolt
"Пуля", Усэйн Болт.
Vem que hoje um azeite
Приходите, сегодня жара,
Chamaram problema, nóis fecha essa noite
Назвали проблемой, мы закроем эту ночь.
É o baile, é o esfrega
Это танцы, это драйв,
Ô calor, tamborzão
Жара, барабаны,
Pe-pe-pe-pega a visão
Узри,
Tchu-tcha-tchu-tchu-tchuco-tchá
Чу-чу-чу-чуко-ча,
Eu posso, tudo posse
Я могу, всё могу,
Tudo nosso, tudo classe
Всё наше, всё класс,
Com pressa que sabe sua posição
Спешу, знаю свое место,
No que eu vou valoriza o passe
В том, что я ценю пас.
Os casebres de ocre de açafrão
Хижины охры и шафрана,
Nenhuma de vocês decifram
Никто из вас не разгадает.
Os farrapo é barroco, moleque
Лохмотья это барокко, парень,
Favela é quilombo hi-tech
Фавела это высокотехнологичный киломбо.
Resistência que vive não querer paz
Сопротивление, которое живет, не хочет мира,
Quer que eu pare na carta de Pero Vaz
Хочет, чтобы я остановился на письме Перо Ваза.
Mano, nóis quer mais, porque somos mais
Чувак, мы хотим большего, потому что мы больше,
Então pros que suportam muito mais
Так что для тех, кто выдерживает гораздо больше.
Sente o grave
Почувствуй бас,
Então prepara
Так что приготовься,
Quem tem xota
У кого есть киска,
Taca, taca na cara
Шлеп, шлеп по лицу.
Sente o grave
Почувствуй бас,
Então prepara
Так что приготовься,
Quem tem xota
У кого есть киска,
Taca, taca na cara
Шлеп, шлеп по лицу.
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев,
Levanta essas mãos
Поднимите руки,
Também levanta os irmãos
И поднимите братьев.
(Ih caralho, veio quanto?)
(Блин, сколько пришло?)





Writer(s): Rafael Fassel Tudesco, Carlos Ramon De Souza Procopio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.