Ramonzin - Valei-me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramonzin - Valei-me




Valei-me
Help Me
VALEI-ME
HELP ME
É o jogo de aposta
It's the gambling game
Cuidado com o que planta
Be careful what you plant
Entre o mano e o money
Between brother and money
Olha treta da banca
Watch out for the bank's trouble
É a vala e quem leva
It's the ditch and who takes it
Quem lava e quem vela
Who washes and who watches
Às custas de alguém, sempre
At someone else's expense, always
Um se bem o bagulho é a vera
One gets by well, it's the real deal
É o instinto selvagem
It's the wild instinct
O desejo e o ensejo
The desire and the opportunity
Maquiagem borrada
Smudged makeup
Igual suas verdades
Just like your truths
E quem vem na
And who comes in bad faith
O Diabo à paisana
The Devil in disguise
Não se sabe quem é
You don't know who it is
Não pra confiar
You can't trust
Vagabundo ou cana
Vagrant or cop
É o juiz é o réu
He’s the judge, he’s the accused
É o nego negado
He’s the denied Black man
É um Jesus amarrado no poste
It's a Jesus tied to the pole
Lavando os nossos pecados
Washing away our sins
No esculacho do mundo
In the world's mess
A limpeza encardida
The ingrained cleaning
E o peso que mora
And the weight that lives
No rechaço da vida
In the rejection of life
E parei nesse bar
And I stopped at this bar
Pra ver se me esqueço
To see if I forget
No bolso 10 conto, celular e um varejo
In my pocket 10 reais, cell phone and a retail
Encontrei um amigo, antigo
I met an old friend
De trabalho
From work
Antes de reclamar como andam
Before complaining how they are going
As coisas evito o contato
Things I avoid contact
E assim vai...
And so it goes...
Evitando a vida
Avoiding life
Protelando as mazelas
Procrastinating on the troubles
Produzindo mais brigas
Producing more fights
Baldeando intrigas
Flipping intrigues
Nessa forma de nos encaixar
In this way of fitting us in
Nessa merda onde todos têm
In this shit where everyone has
O seu espaço e não sabem se achar
Their space and don't know how to find themselves
Na rotina diária
In the daily routine
Obrigado eu recuso
Thank you, I refuse
Pegue meus conselhos
Take my advice
Por que na verdade eu mesmo não uso
Because in fact I don't use it myself
E sai na rua
And go out on the street
Sem ramo e sem rumo
Without a branch and without direction
Trombando quem passa
Bumping into those who pass by
De tempo fechado
Of closed time
Com raiva de tudo
Angry at everything





Writer(s): Rafael Fassel Tudesco, Paulo Ney Muniz Da Cruz, Carlos Ramon De Souza Procopio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.