Ramón Avilés - Boda y Lágrima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Avilés - Boda y Lágrima




Boda y Lágrima
Свадьба и слеза
He sabido que te vas a casar
Я узнал, что ты выходишь замуж
He sabido que te van a cantar
Я узнал, что тебе будут петь
La marcha nupcial
Марш Мендельсона
Como himno de amor.
Как гимн любви.
Yo no se si te casas por cariño
Я не знаю, выходишь ли ты замуж по любви
Yo no se si te casas por amor
Не знаю, выходишь ли ты по расчету
Solo se que tus lindos ojos lloran
Знаю только, что твои прекрасные глаза плачут
Cada vez que te acuerdas de mi.
Всякий раз, когда ты вспоминаешь обо мне.
Dudoo, dudo de tu buena suerte.
Я сомневаюсь в твоем счастье.
Dudoo, dudo que seas feliz.
Я сомневаюсь, что ты будешь счастлива.
Ay dios mio, ay dios mio
О боже мой, о боже мой
Esta duda me quiere matar
Эта мысль убивает меня
Ay dios mio, ay dios mio
О боже мой, о боже мой
Esta duda me quiere matar.
Эта мысль убивает меня.
Dudoo, dudo de tu buena suerte.
Я сомневаюсь в твоем счастье.
Dudoo, dudo que seas feliz.
Я сомневаюсь, что ты будешь счастлива.
Ay dios mio, ay dios mio
О боже мой, о боже мой
Esta duda me quiere matar
Эта мысль убивает меня
Ay dios mio, ay dios mio
О боже мой, о боже мой
Esta duda me quiere matar...
Эта мысль убивает меня...





Writer(s): Javier Torres, Victor Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.