Ramón Avilés - Resignación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Avilés - Resignación




Resignación
Смирение
Qué puedo hacer
Что мне делать
Si ya te vas
Если ты уйдёшь
Solo tener
Только принять
Resignación
Смирение
Resignación
Смирение
Para poder
Чтобы иметь возможность
Vivir sin ti
Жить без тебя
Si un nuevo amor
Если новая любовь
Mato a mi amor
Убьёт мою любовь
Si me has dejado
Если ты перестал меня любить
De querer
Хотеть
Qué puedo hacer
Что мне делать
Solo tener
Только принять
Resignación
Смирение
Y pensar que yo te di mi juventud
И подумать, что я отдал тебе свою молодость
Los mejores años de mi vida
Лучшие годы моей жизни
Que tan solo por hacerte feliz
И только для того, чтобы сделать тебя счастливой
Tuve que sepultar mis ilusiones
Мне пришлось похоронить свои мечты
Hoy que sabes que todito lo perdí
А теперь, когда ты знаешь, что я потерял всё,
Me dejas por un cariño nuevo
Ты бросаешь меня ради новой любви
Ojalá que nunca sufras como estoy sufriendo yo
Дай Бог, чтобы ты никогда не страдала так, как страдаю я
Que seas feliz, adiós, adiós
Пусть ты будешь счастливой, прощай, прощай
Ojalá que nunca sufras como estoy sufriendo yo
Дай Бог, чтобы ты никогда не страдала так, как страдаю я
Que seas feliz, adiós, adiós
Пусть ты будешь счастливой, прощай, прощай
Qué puedo hacer
Что мне делать
Si ya te vas
Если ты уйдёшь
Solo tener
Только принять
Resignación
Смирение
Resignación
Смирение
Para poder
Чтобы иметь возможность
Vivir sin ti
Жить без тебя
Si un nuevo amor
Если новая любовь
Mato a mi amor
Убьёт мою любовь
Si me has dejado
Если ты перестал меня любить
De querer
Хотеть
Qué puedo hacer
Что мне делать
Solo tener
Только принять
Resignación
Смирение
Y pensar que yo te di mi juventud
И подумать, что я отдал тебе свою молодость
Los mejores años de mi vida
Лучшие годы своей жизни
Que tan solo por hacerte feliz
И только для того, чтобы сделать тебя счастливой
Tuve que sepultar mis ilusiones
Мне пришлось похоронить свои мечты
Hoy que sabes que todito lo perdí
А теперь, когда ты знаешь, что я потерял всё,
Me dejas por un cariño nuevo
Ты бросаешь меня ради новой любви
Ojalá que nunca sufras como estoy sufriendo yo
Дай Бог, чтобы ты никогда не страдала так, как страдаю я
Que seas feliz, adiós, adiós
Пусть ты будешь счастливой, прощай, прощай
Ojalá que nunca sufras como estoy sufriendo yo
Дай Бог, чтобы ты никогда не страдала так, как страдаю я
Que seas feliz, adiós, adiós
Пусть ты будешь счастливой, прощай, прощай





Writer(s): Hugo Durand Almanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.