Rampuya - 27 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rampuya - 27




27
27
Questa mattina
This morning
Marina sembra Miami
Marina looks like Miami
Con questa che chiama solo se a me va bene
With this girl who only calls if it's okay with me
E solo se lei ha problemi
And only if she has problems
E pome niente bagno perché il mare è un po' mosso
And then no swimming because the sea is a little rough
Ed affoghiamo i nostri errori in un bicchiere di rosso
And we drown our mistakes in a glass of red wine
Ma questo senso di colpa non si leva di dosso
But this sense of guilt doesn't go away
E non ne posso più
And I can't take it anymore
E volevo la villa la macchina figa
And I wanted the villa, the cool car
I soldi da buttare e fare la bella vita
Money to throw around and live the good life
Ed arrivare a 27 per poi farla finita
And get to 27 and then end it all
Ma siamo ancora qui
But we are still here
Fermi come macchine in coda col verde
Stuck like cars in a queue with the green light
Con il tipo che suona da dietro ed offende
With the guy honking from behind and insulting
Ed hai detto di tutto ma senza dire niente
And you said everything but said nothing
E passano i giorni così
And the days go by like this
Ma non succederà più che dico di
But it won't happen again that I say yes
Per farvi contenti e penso non
To make you happy and I think it won't
Succerà più di tempo ne ho già perso tanto ma non
Happen again I've already wasted so much time but it won't
Succederà più che dico di
Happen again that I say yes
Per farvi contenti e penso non
To make you happy and I think it won't
Succederà più di tempo ne ho già perso tanto.
Happen again I've already wasted so much time.
A 27 come Basquiat, Winehouse, Cobain
At 27 like Basquiat, Winehouse, Cobain
Siamo pronti al decollo (oh oh oh)
We are ready for take off (oh oh oh)
Ma sto perdendo il controllo (oh oh oh)
But I'm losing control (oh oh oh)
Vivrò per sempre come Basquiat, Winehouse, Cobain
I will live forever like Basquiat, Winehouse, Cobain
Siamo pronti al decollo (oh oh oh)
We are ready for take off (oh oh oh)
Ma sto perdendo il controllo ohohoh
But I'm losing control (oh oh oh)
E Abbiamo preso una buca grande come un cratere
And we hit a pothole as big as a crater
C'è nebbia da ste parti e non si riesce a vedere
There's fog around here and you can't see
Continuo a non capire perché continuo a bere
I still don't understand why I keep drinking
Tutte le sere prima di vedere te
Yes every night before seeing you
Cinema chiusi, lacrime agli occhi
Closed cinemas, tears in my eyes
Non senti più nulla se prima non tocchi
You don't feel anything anymore if you don't touch it first
Ed annego nei tuoi occhi sì...
And I drown in your eyes yeah...
Nel vuoto di questi giorni
In the emptiness of these days
Nel mio frigo vuoto
In my empty fridge
E nei brutti ricordi
And in bad memories
Sono fuori chiamo e non mi rispo'
I'm out I call and you don't answer me
Ci ripensi mi richiami facciamo tira e mo'
You change your mind, you call me back, let's do a take and go'
Malumori più midori tu mi adori ma no
Bad moods plus midori you adore me but no
Ci ripensi mi rimolli facciamo tira e mo'
You change your mind, you soften me up, let's do a take and go'
E allora ba ba baciami piccina ancora un po' po'
So ba ba kiss me baby again a little bit
Poi lasciami andare
Then let me go
Sarà fo fo forse la passione che fa passare i giorni così
It will be fo fo maybe the passion that makes the days go by like this
Ma non succederà più che dico di
But it won't happen again that I say yes
Per farvi contenti e penso non
To make you happy and I think it won't
Succerà più di tempo ne ho già perso tanto ma non
Happen again I've already wasted so much time but it won't
Succederà più che dico di
Happen again that I say yes
Per farvi contenti e penso non
To make you happy and I think it won't
Succederà più di tempo ne ho già perso tanto.
Happen again I've already wasted so much time.
A 27 come Basquiat, Winehouse, Cobain
At 27 like Basquiat, Winehouse, Cobain
Siamo pronti al decollo (oh oh oh)
We are ready for take off (oh oh oh)
Ma sto perdendo il controllo (ohohoh)
But I'm losing control (oh oh oh)
Vivrò per sempre come Basquiat, Winehouse, Cobain
I will live forever like Basquiat, Winehouse, Cobain
Siamo pronti al decollo (oh oh oh)
We are ready for take off (oh oh oh)
Ma sto perdendo il controllo (ohohoh)
But I'm losing control (oh oh oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.