Rampuya feat. Soulcè - Colazione da Tindari (feat. Soulcè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rampuya feat. Soulcè - Colazione da Tindari (feat. Soulcè)




Colazione da Tindari (feat. Soulcè)
Breakfast at Tindari's (feat. Soulcè)
Facciamo tardi anche stanotte pararararara
We’re running late again tonight pararararara
Ho rovesciato un altro cocktail pararararara
I spilled another cocktail pararararara
Fa un freddo cane ed io ancora a maniche corte
It's freezing and I'm still in short sleeves
In via Tindari due scemi ubriachi che fanno a botte ma
On Via Tindari two drunk fools are brawling but
In macchina bestemmie sono tutte strisce blu
In the car, curses, they're all blue stripes
Un pazzo dal balcone urla e lancia la tv
A madman on the balcony yells and throws the TV down
Non si capisce un cazzo in 'sto menù, prendo quello che vuoi tu
I don't understand a damn thing on this menu, I'll take what you're having
E non ci pensiamo più
And we don't think about it anymore
E abbiamo bevuto troppo ci siamo detti di tutto
We drank too much, we said everything to each other
Poi hai pianto a dirotto ti sei stancata di me
Then you cried your eyes out, you got tired of me
Ci siamo detti di tutto poi hai pianto a dirotto
We said everything to each other, then you cried your eyes out
Abbiamo bevuto troppo, ti sei scordata di me
We drank too much, you forgot about me
E abbiamo bevuto troppo ci siamo detti di tutto
We drank too much, we said everything to each other
Poi hai pianto a dirotto, ti sei stancata di me
Then you cried your eyes out, you got tired of me
E abbiamo bevuto tutto ne ho detta una di troppo
We drank everything, I said one too many
E tu zitta di colpo non vuoi parlare con me
And you're suddenly silent, you don't want to talk to me
Non vuoi parlare con me
You don't want to talk to me
Non vuoi parlare con me
You don't want to talk to me
E abbiamo bevuto troppo
We drank too much
Ti sei scordata di me
You forgot about me
Facciamo tardi anche stanotte oppure presto domattina
We’re running late again tonight or early tomorrow morning
Ci parliamo quasi a stento, caffè stretto, nicotina
We hardly speak to each other, strong coffee, nicotine
Qui la gente ci cammina accanto piena di pallettes e strass
People are walking past us full of sequins and rhinestones
Noi restiamo fermi tipo immobili e fuori è in timelapse
We remain still, motionless, and outside it's in timelapse
Ci tiriamo le cose addosso, matta contro scemo
We throw things at each other, crazy against fool
Tu vuoi lasciarmi solo, posso, tanto ho il grinder pieno
You want to leave me alone, I can, I have a full grinder anyway
CI rivediamo tra cent'anni come Ron
See you in a hundred years like Ron
Dimmi bye bye Giò, stammi sereno fuori è tutto mio
Say bye bye Giò, relax, outside it's all mine
E abbiamo bevuto troppo ci siamo detti di tutto
We drank too much, we said everything to each other
Poi hai pianto a dirotto, ti sei stancata di me
Then you cried your eyes out, you got tired of me
Ci siamo detti di tutto poi hai pianto a dirotto
We said everything to each other, then you cried your eyes out
Abbiamo bevuto troppo, ti sei scordata di me
We drank too much, you forgot about me
E abbiamo bevuto troppo ci siamo detti di tutto
We drank too much, we said everything to each other
Poi hai pianto a dirotto ti sei stancata di me
Then you cried your eyes out, you got tired of me
E abbiamo bevuto tutto ne ho detta una di troppo
We drank everything, I said one too many
E tu zitta di colpo non vuoi parlare con me
And you're suddenly silent, you don't want to talk to me
Non vuoi parlare con me
You don't want to talk to me
Non vuoi parlare con me
You don't want to talk to me
E abbiamo bevuto troppo
We drank too much
Ti sei scordata di me
You forgot about me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.